Skip to main content

Full text of "Durga Puja With Notes And Illustrations"

See other formats







WITH NOTES Ap ILLUSTRATIONS 


IMTA^CfiiliSSA eE0SI[A,j B. A. 


«IT tn«! ^B^tHSn •T'^lwWpiRfBr 5?T SJT Hr fTifr, 

$ !■ Hmr ftnrw: »5f^«Hnjlt%T «t fiswr «rw I 
^T«nir: HT^HVgrjrtsfuftfit w THf^irirt wippffs, 
HsraTfH: W’e|%ldr«tH<3 wrfwi!rrf«^! # 

BZAltlOAIA.. 


€ a.( 



PRINTED AT THE " HINDOO PATRIOT” PRBSS 
No. 108, VABANASI d'i.uSBA’S STSBBT. 

. 1871 - 



Ilttarpe!’:< .,y p’Ijrary 

Accn. 1^0 



TMIEFACE. 


Auout a week before tlie Dur^'a Prija holidays 
ensued I refjucsfccd tlio autlior to write a paper ou 
this chief national festival of the Hindus of Bengal, 
giving an account of the rites and ceremonies 
connoecod with it. lie readily complied wjth my 
I'c^picst, aiul although written at the spur of the 
inonicnt and necessarily in great hurry, the paper 
has ])rovod so interesfing and has boon so favorably 
received by the public that I have thought it proper 
to reprint it in the present form, chiefly whh a 
view to circulate it among oriental scholars and 
others, who cake interest in the religious institu- 
lions of the liiudus. The difficulties, which the 
aut!)or has met with in rendering into English 
the peculiar forms and expressions of Sanskrit 
]Mantr;is ai»d Slolias, may be easily imagined by 
those who have an c\'[)orien.cc of such work, and 
it ilk 1 think sufficient to numtiou that ho has paid 
mere attention to matter than to manner. 

The Introduction and the Notes have been added 
by the author and the illustrations executed by 
Babu Tulsidas Pal, a student of the Government 
Arts School of Calcutta. 

C.'LCUTTA, I EDITOR, 

The mh Dccmler, 1S71. [ FatrioL 




INTRODUCTION. 


Modern scholars have elevated comparative religion 
or mythology like comparative philology to a science, and 
in investigating the origin of the religious festivals and 
cercinonics of the ancients nothing perhaps strikes the stu- 
dent more forcibly tliau the reproduction of tlic same priii- 
ci])Ks, the same thoughts, the same scutiments, and even 
the same forms in different clinics and among difterent 
families of man. Tims Durgotsava, the chief religious festi- 
val of the Hindus, lias its parallel among the Egyptians, 
the Clialdieaiis, the Assyrians, the rhociiicians, the Greeks, 
and the ancient Arabs. 

In Lower Egypt and rboBiiieia the ceremony or festival 
to Osiris or Isis (Adonis and Astarte) used to be observ- 
ed for eight d^iys at the commencement of Autumn when 
the sun catered the sign of Cancer. Theocritus describes 
the ladies of Syracuse embarking for Alexandria to celebrate 
the festival in honour of Adonis. Arisnoc the sister and 
wife of Ptolemy Pliiladclphus bore tlie statue of Adonis 
herself. She was accompanied witli women of the highest 
station in the ci'y holding in their hands hasketsful of 
cakes, boxes of perfumes, fioAvers, branches of trees and all 
sorts of fruits. The solemnity Avas closed by other ladies 
bearing carpets &c. The procession marched in tins manner 
along the sea-coasts to the sound of trumpets and other 
instruments accompanying the voices of musicians. They 



11 


carfic^ corn in cartlicn vessels wliicli they sowcii there 
together with flowers, springing grass, fruits, and young 
trees and Lettices, Suidas Ilcsychins &c. 

Theophrastus informs us that at the end of the ceremony 
they used to throw those portable gardens cither into a foun- 
tain or into tlie sea. This statement is corroborated by 
Eustatthius and the Scholiast on Theocritus. In the He- 
brew scriptures these worshippers were called Dendrophori 
or tree-bearers, for tliey painted a tree on their body as 
Astartc, Aslitaroth, Ascr meaning a tree or a grove. Macrobius 
says that this ceremony was diffused throughout Assyria, 
imeian quoted by the Abbe Banier speaking of the temple of 
llierogolis in Syria says that ^^in this sanctuary are two 
golden st allies, one of Jupiter supported l)y oxen, and 
other of Juno by lions. The last is a kind of Pantheon that 
bears the symbols of sevcial oIIkt goddesses. (Minerva, 
Venus, the Moon, Ilhca, Diana, is emesis and the Destinies). 
The animals sacrificed were the ox, the shcc]) and the goat.^’ 
It should be rein ember eel that Lucian was a Creek writer, and 
that he naturally saw eJupiter (uul Juno in the Osiris and 
Isis or Astarte, in the same way that 8amhonialhon and 
Porphyry call Baltis the i^listiess or Queen of the heavens, 
the Isis of the Egyptians and the Allahat of the Arabs. The 
latter observed the festival of Allahat in autumn and that of 
Lat in spring. Kaushiki is a name of Durga, for she is said 
to be flower-formed, and Ovid elegantly describes the trans- 
formation of Adonis into a flower. In Hiiidusthan a similar 
procession of ladies bearing twigs of trees, flowers, fruits 
^tnd dishes and baskets and singing accompanied with the 
beat of musical instruments may still be seen on the occa- 



alon of the Dasahara festival ; the same practice of jffwing 
grains and of putting on the pagri (the head-dress) of men 
and in locks of hair of women the springing grass on the 
Vijaya Dasarni day is still followed ; and the same worship of 
portable gardens and the throwing of them at the end 
of the festival into a fountain or stream is still observed. 
The Vedas, thongli they ignore the adoration c^f any 
visible gods or t angible forms of modern Hinda 
'dolatrVj have sung of the Panchasaradiya Yajna and 
Vasantotsava or the autumnal and vernal festivals.* Not 
only tliis, but in the Aranyaka, a later appendage to the 
Black Yajiir Veda, laudatory hymns are also given to invoke 
Amvikn, another name for Durga. The Puraiias likewise 
mention that in the month of Madhii agreeing with the 
modern lunar month of Chaitra and also in Isa agreeing 
with the modern lunar Asvina the Devi was worshipped. 

But let us pause to cnqtiirc who this wondrous Devi is, 
adored at the beginning of creation by Brahma the first-born 
of heaven for fcar the Titans (Madhnkaitabha) and thenee 
forward by mill. Is sh3 a deified heroine like Semiramis, 
or a lomarkable historical personage like Luci’etia, or a 
personifieatiori of natural object as Thetes or a creature 
of mere fancy and speculation like Ceres or Pallas, or the 
offspring of a chimera, the creation of an idle, terrified 
\>raiu, a hob-goblin, a Siren, a Naiad or a Driad ? Decidedly 
she is none of tliese, for a goddess so universally and con- 
temporarily adored could not be tlic creature of fiction^ 
which is local in its very nature. What then could thi« 
prodigy riding on a ferocious lion be? She could not 


* See fliiuloo Patriot,” Oct., 25, 18()9. 



be Vefitas, the goddess of Truth, subduing the lion by the 
force of her charms, for she is represented as a martial god- 
dess in the act of fighting. But how could nature give 
birth to a monstrous being with ten arms and three eyes ? 
We know of no history or philosophy that can reconcile 
this palpable absurdity and inconsistency in nature to aught 
of truth or fiction. Where must we turn then to find the 
true character and attributes of the Divinity. In Hindu 
mythology she is once described as Adya Sakti, Primteval 
ISnergy, Primum Mobile of the Gods, again she is said to be 
Sati, the daughter of Daksha, Coelum, and next as the 
progeny of Ilimavat and consort of the Kailasian Siva, in 
which last attribute eshe is compared with the Olympian 
Juno, consort of Jove of the Greek Pantheon, and with 
Isis, Isi, the wife of Osiris, Isvara, of ancient Egypt, as also 
with the Holy Virgin, Alma-mater of Christian theology, 
wdth Allaliat of the idolatrous Arabs, and with Astarto or 
Ashtaroth of the early Assyrians. Indeed, she is unanimously 
recognised by all idolatrous nations as the primary female 
copartner of the Eternal God, represented as the Adi-putu- 
sha, first male agent of creation. The idea of the co-exis- 
tence of a eo-^errial female co-partner of tlie male creator 
of the universe is not at all compatible with our intuitive rC 
knowledge of the Self-Existent God, though tlie Darsauas 
regard her as some conspicuous object in nature, for instance 
the Sankhyas call her Prakrti or Nature, the Naiyayi- 
kas, Adya Sakti or Prime Energy of the Deity, and the 
Vaidantias, Maya or Illusion. But why should Nature, 
Energy or Illusion he represented by the lovely form of a 
Virgin, made terrific with her rows of arms, triple eyes &c? 



V 


Or why should Nature our comniou mother, divine Q|oni- 
^ pq^tence, be portrayed as waging everlasting waif with 
Demons and not nursing her children with fostering care ? 
And aborc all how such speculations seized the mind through 
the length and hrcadtli of the ancient world and became the 
theme of the epics of poets of several nations and the 
beau ideal of the Deity oi all. 

We must it appears then seek to trace this universal 
L Verego iu something that is common to all ? 

Does slie then reside in tlie heavens? The early Chal- 
dscans and Phceiiiciaris from their knowledge of the heaven- 
ly bodies fell at last to their worship. The Hindus as well 
as the other Arian nations have adored from time immemo- 
rial the heavenly luminaries as beings superior to man, and 
have from their supposed extraordinary influence adorned 
them with suitable attributes. In the heavens therefore we 
must seek for the Devi, for iu the heavens we find the 
heavenly Virgin shining in full lustre and throwing light 
on the grand mystery of her origin. She proven at once 
to be the first female l)ivinity t»f heaven, the daughter of 
Dakshn, progenitor of the Stars, the holy Virgin of the early 
Christians and the Astarte of the Assyrians. She proves 
verily to be the daughter of Hiraavat by Mena, the Manasa- 
sarovara, from her position over the eastern extremity of 
the mount, whence the declination to the southern course 
of the sun commences in his equatorial line of the Meru, and 
whence tlie constellation is seen to rise in early autumn even- 
ings. To the left of the constellation Virgo and a little below 
it, is situated the constellation of the Centaur with its body 
of half buffalo and half man. On the other side of Virgo of 



VI 


the leavens stands the constellation Leo almost as far 
remold from Virgo upwards as the Centaur is downwards, 
Virgo, Virgin, is the Devi, Centaur is the Demon Mahisasura, 
and Leo, the Devi’s Lion. ' ,< 

Some have supposed her to be the planet Venus, the 
beauty of heaven, while others have taken her for the fair 
harvest moon of autumn; but the fixed lady Virgo can 
not be properly identified with these moving male lumi- 
naries of the Hindu Sastras. The moon is called the lord 
of stars (tarapati), while Venu*' is known as the beauty of 
the stars (tarasuudari). The festival of the harvest moon 
takes place on the full moon of ]> i (Alvina), but that of 
the Virgin commences on the prat \oada, the first day after 
the new moon. It does not thcrciore appear reasonable to 
suppose her as identical with the moon from the epithet 
Umasasi or moon-like Urna by way of comparison. 

Durga otherwise called Kanya or Kumari as has been 
premised above is identical with Virgo, the Zodiacal sign 
of the autumnal equinox in the solar^’mouth of September, 
reckoned as the initial moment of one of the Hindu system 
of years from the sun’s progression or declination to the 
southern hemisphere, the region of the Demons. She is 
also the sign of the earth’s position in the vernal equinox 
of Chaitra or more accurately Madhu, when the sun is situ- 
ate in its opposite sixth sign of Pisces, which also divides 
the annual circle into two hexamensic periods. Hence the 
point of ascension of the sun from the southern to the north- 
ern hemisphere in the vernal equinox as well as that of his 
descensiou or decimation from the upper to the lower hemis- 



Vll 


pliere constitute tlie beginning of the two equinoctia^jwars 
of the Hindus and count as the periods for worshipping 
A^irgo, Virgin, Kumari, the Devi. This two-fold division 
of the Hindu year with reference to the heliacal rising and 
setting of the constellation has its counterpart in the 
alternate predqmtaaiicc of darkness and light, night and 
day, ill the diurnal revolution of the sun, to which the Dak- 
shin ayaiia and littarayana of the Hindu astronomer have 
been likened. In the diurnal revolution of the starry 
heaven the group of the three constellations Virgo, Centaur 
and Leo is almost invisible at night in autumn, and Kanya, 
Virgo, following upon Iieo, the lion, obscures the next con- 
stellation Centaur by the brilliancy of the sun, to whom Virgo 
niiglit he said to be married. It would not perhaps be too 
violent to suppose that the group of the three figures wor- 
shipped ill the autumnal festival is the clay representation of 
tlic astronomical phenomenon of bright heavenly luminaries. 
But wliy should a similar group be worshipped in the spring 
season and why is the latter regarded as the older of the 
two season festivals ? Is it because the constellations of 
Leo, Virgo and Centaur are visible in the evenings of spring 
when the sun is in the opposite sign of the zodiac ? Such 
a supposition may be compatible with the present advanced 
state of astronomical knowledge, but how did the ancient 
Hindus, who had not made such progress in astronomy, 
seize the idea ? As the position of the sun in Virgo in 
autumn led to the autumnal festival, so the position of the 
earth, it might be supposed, in (Virgo) the sign opposite to 
Aries led to the revival of the same festival in spring. The 
festival in autumn continues for a period of ten days com- 



Vlll 


mending from the first lunation after new moon,* but in 
spring it lasts only for four clays ending on the tenth luna- 
tion from pratipada. The Autumnal festival again, though 
reckoned in the Sastras as the later of the two, is performed 
in a more elal’orate manner than the Vernal. The year 
of the early Hindus commenced with the Vernal Equinox 
and the signs of the Zodiac together with the coustelJationg 
or groups of stars, whicl) compose them, have their 
beginning according to Hindu calculation in the Vernal 
Equinox, the moment of the commencement of the suu^s 
ascension to the northern hemisphere or the region of tlie 
gods ; and the inhabitants of that hemisphere possibly 
thought of celebrating tlie festival in honour of Virgo 
at the time of the Verual Equinox, which it mij:ht be 
supposed was in earlier days none other than a. Virginis. 
Owing to the retrograde motion in space of tue solar system 
as regards its position in relation to the fixed stars, in other 
words, owdug to the Precession of the Equinoxes the equi- 
noctial points have gradually retrograded and changed places. 
In the hypothetical days wdien tiie )sun w^as in the constel- 
lation Virgo the spring possibly prevailed, and wl)cu in 
Aries the autumn took possession of tlie earth. 

' Next, it might be asked whether the spring festival had 
the precedeucti of the autumnal, becau'^e in the ruder 
days of astronomical science the group of stars forming 
Virgo, visible in the evenings of spring, first attracted the 
notice of the observing, and suggested the idea of worship- 
ping tangible representations of the same, and thus gave 
rise to the Vasautntsava or Vasanti Puja, which was first 

• Jayasinjrlia in his Kal])adriiiiia states that the Vasanti- Puj a should be 
perfonned from the pratijjada to dasami. 




IX 


instituted in honor of the Virgin. In later days t^cn^ 
lightened observers of the hcjivcns and of the motion of 
the heavenly bodies discovered the more important pheno- 
menon of the motion of the sun in the ecliptic^ and found 
that the constellation Virgo, one of tlic many groups into 
which they liad triangulated the space of the hcavensj 
fell witliin the track of the suii. And having discovered this 
they fell upon tlie practice of worshipping Virgo at such a 
time wlien the most important luminary the sun was in it. 

The Hindu constellation Virgo as being composed of HastSj 
Chitra and a jiortioii of Svati, consists of Corvus, Virgo, 
and Bootes of the Western astronomers. Hasta is identi- 
fied with a. b, c. d, of Corvus, which is situated a little 
towards the south-west extremity of the constellation Virgo, 
and by calculation it has been determined that the Equator 
passed tlirough it in B. C. 2350, the Equator of A. D • 
560, however passed a little towards the north of Chitra, a. 
Virginis.* In the autumnal festival therefore the bodhana 
or the arousing of tin; goddess Virgin i, e. tlie moment 
of the sun^s leaving Leo in order to embrace Virgo should 
be commenced earlier. The Autumnal Equinox in A. D. 
560, happened accordingly much closer to Chitra, the 
asterism proper of Virgo than in B. C. 2350. 

The Puranas might have added the worship of the twin- 
stars Asvini, i. c. Arictis, the Castor and Pollox of the 
Greeks, in which the sun enters when the constellation 
Virgo commences to rise in autumn evenings. At the time 
these two stars were discovered they formed the asterism of 
the lunar mansion that is the junction of Isa (ancient Asvina) 


* Burgess' Sniya-Siddbanta. 



X 


and tii:nce the month Asvina named after the phenomenon. Do 
these two represent the Kartikeya and Ganesa of the Bengal 
pratima of Durga^ and does the twin star Bharani, for it 
is in the Vedas sometimes spoken of as the plural Blia- 
ranyas, represent Lakshmi and Sarasvati, as supporting 
(Bharana means to support) the corporeal and intellectual 
existence. But Bharani is figured as the Yoni or pudendum 
liiuliebre, and is formed as a triangle, the southernmost 
of which is the junction star and its divinity is Yama. It 
is therefore difficult to prove that the Piiranas viewed it, 
against the text of the Vedas, only in its moaning of sup- 
portress, for the Puranas as a rule do not contradict the 
Vedas. Or do the two scales of Libra represent the twin 
sisters Lakshmi and Sarasvati. Or the latter the goddess 
of Krittlka or more properly the Krittikas the six stars 
of the Pleiades, whose regent is Agni. The allegory 
could be pursued a little further, and the tci\ arms of 
Durga could be said to stand for the ten signs of the zodiac, 
which lie on both sides of tlie cjnstellati(>n. But is it 
not too much to suppose that the authors of the Vedas, who 
hymned the praise of the Autumnal and Vernal Festivals, 
were so intimately acquainted with the motions and positions 
of the heavenly bodies, when even the very names of most 
of them do not occur in their books? The Vedas present 
no evidence of even the existence of the system of as- 
terisras, indeed it is remarkable how little notice is taken 
of the stars by the Vaidic poets, even the recognition of 
some of the luminaries as planets i, e. those which change 
their position in the heavens with regard to the fixed 
stars, does not appear to have occurred until considerably 



XI 


later,* And are not the i lentifications noted abov^g^ too 
much strained and too far-fetchcd for taking the reason pri- 
soner ? How could the ten signs of the zodiac be said to 
represent the ten arms of the goddess when one of the 
signs (Virgo) is considered as the goddess herself, and why 
sliould the signs of the Bull, the Twin, and others be said 
to represent arras to which they have as little resemblance^ 
as anything with any other thing in creation. Why has th^ 
goddess three eyes, why is she said to be forraed of thc 
energy of all the gods, why did she ascend in the heavena 
after she came forth from Vishnu, why is she worshipped in 
trees and plants, why is she designated the daughter of 
mountain, why does she pierce the demon^s heart with 
a lance, vhy docs slic hold the demon by tlie fore-h ck, why 
is tlic .demon encircled by a snake, why does the lion fall 
upon the demon and tear him up, why is she worshipped 
at the time of the equinoxes, why is the autumnal worship 
more elaborate than the vernal, why her worship, her en- 
trance and hcr»Visarjatta arc all enjoined to be performed in 
the morning, why is the Saiidhya Pnja, the pnja held at the 
jum?tiou of two tithis regarded as the most solemn and 
meritorious of all others, wliy is she called Kaushiki, the 
goddess of flowers, why is the image thrown cither into a 
fountain or a stream, w’hy arc springing grass borne on the 
head, why is the anennting of Dnrga considered so im- 
portant, why is the great arati or nirajana held on the 
Dasarni, and why is the Dasami called Vijaya, wdiy is the 

* The Tiiittiriya YajarytMla contains tlio names of the asterisnia of 
In liar mansions. Init it is well known that tlic work is more recent than 
tlie Rig and Sama. 



XU 


godded described as beautiful but terrific-mouthed fit to de- 
vour the universe at one gulp, why is she represented tender 
and powerful at the same time, why are the black goat and 
the buffalo sacrificed to her, and why is the festival so univer- 
sally observed all over India, are questions which may 
strike the thinking mind, and there is but one answer for 
them. Because the goddess is none other than Aurora, the 
Dawn of the Vedas. 

In the mythology of the Puranas and in the mysticisms 
of the Tantras this, the first and grandest ofVestivals so 
universally observed and so solemnly celebrated through- 
out India, was associated with a portentious event in the 
history of the heavens. The kingdom of heaven was 
in danger, the Demons and Asuras made all powerful by 
the suffrance t)f the Almighty attacked the regions of tlie 
gods, dethroned them, reduced them to the most abject 
condition of poverty and defied the command of the 
Creator himself. In this imminent crisis help was in- 
voked of Vislmii the lord of gods.5 He w »3 so indignant 
at beholding their wretchedness that streams of glory 
rushed forth from his face from which sprang Mahamaya. 
Streams of glory issued also from the faces of the other 
gods and entered the person of Mahamaya, who became 
a body of glory resembling a mountain on fire. The gods 
then gave their weapons to tliis lady, who in a frightful rage 
ascended into the air. This Pauranic myth is commemorated 
by the celebration of the Durgotsava, the festival of Durga, 
the Goddess Saviour of the gods from the scourge of the 
Demon. The event was of no small interest to the people 
of the Dark Ages of India. The Kingdom of Heaven was 



Xlll 


redeemed and tljc immortal gods saved from theig^’^rcli 
enemy the Demon. Suratlia a king of the Chaitra family 
who flourished ill the Savarni (the 8th) Manvantara of the 
W(U-ld celebrated this festival in the month of Chaitra.* 

This myth of the Puranas regarding the origin of .Durga, 
and her worship in the month of Chaitra in the spring 
season, under tlic name of Yasantotsava occurs in the^Yajur 
Voda ill a less metaphorical and more plain form. Brahma 
the Creator being desirous of multiplying bis progeny him* 
self became jiregnant in a new form, and produced the Asuras 
witli tlie thigljs, and llirew at them eatables in an earthen 
vessel. Tiicn he destroyed the form which generated the 
Asuras, That. form of his body became metamorplioscd into 
dark night, lie also created the gods with tlie mouth, and 
gave them nectar to drink in a golden eup, and the mouth 
became a briglit d«iy. The (rods arc the day, and the Asuras 
the night. In the earlier Vedas the word Dyu, meaning day, 
light, is identified with the gods, and darkness, night, with 
the asuras. , ^ 

The Dyu of the Vedas and the story of the battle be- 
tween darkness and light for the kingdom of heaven 
liavc been obscured in the raytli of the Puranas given 
above. The anecdote of Suratlia (a name of the sun) 
the founder of the festival in the Vernal season is nothing 
more than an allegorical expression of tlic observance of 
the commencement of the solar year in earlier days when 

*a’he ;>rosont is tlie Vjiivasvata (Solar) Manvantara. The Manvantara 
which precejffl SavaTiii was Sarochi. A Manvennra is a cycle of four 
Yngas. Savarni, Sarnchisa and Vaivasvnia after wlumitho cycles arc named, 
ari^ all descendants of the Sun. Literally however they are different names 
of the sun. 

Q 



XIV 


the^)atlis and the asterisms coincided, and when Suratha 
(the sun) might be regarded as having been born in the 
ace of Chitr a one of the asterisms in Virgo (a Virgiuis) 
rthe star which first appeared above the horizon on the 
evening of the first of Baisakha, the commencement of the 
year. Th c authors of the Sastras might have also had the 
idea of the junction of the sun in a. Virgiiiis, with the moon 
in Asvini a, Areitis as the projier moment for commencing 
the year and all calculations of the Hindu calendar. The 
Hindus have divided the path of the sun in the heavens 
into twelve signs or compartments of the zodiac. These signs 
of the zodiac are occupied by twenty-seven asterisms or 
mansions of the moon, and tlie months of the Hindu year 
have been named after the mansions, in which the full moon 
of the solar month is supposed to take place. In the 
hypothcticivl conjunction the full moon is supposed to liavc 
happened in the liiuar mansion Asvini, wlicii the sun was 
in Aries. But at that time the rule of naming the month 
after the ))Ositioii of the hill moon in tlic astcrism was not 
known, and hence the period of tlm sun^s stay in Aries wiis 
called by some mime other than Asuna. The Vaidic names 
of the moiitlis (for masa or month literally means the mea- 
sure of the moon and is derived from the satellite) or more 
accurately of the periods of the sun^s stay in the twelve 
signs of the zodiac arc Agrahyaiia, Taisha, Sahas, Tapasya, 
Madhu, Madhava, Sukra &c., and not Margasirsa, Pausha, 
Maglia &c. 

IJsha the goddess Dawn, plays a most important part 
in the llig Veda. She goes to every house, she tliinks of 
the dwelling of man, she docs not despise the small or the 



XV 


grcatj she brings wealth, she is always the same itnmortal 
divine, she does not grow old, she is the young goddess, 
she was born of the gods to slay the powers of darkness 
(the Dasyus), she fills the air with light and she 
spreads the sky, she hides her face in water wlien she secs 
her husband. Yet she says she will come again and after 
the sun has travelled through tlic world in search of the 
beloved, when lie is in the threshold of death, and is going 
to end his solitary life, she appears again in the Gloaming, 
the same as the Dawn, at ttie end of the dreary day when 
the sun seemed to die away in the far west, the heavens 
opened and the glorious image of the Dawn rose again, 
her beauty deepened by a gloaming darkness. 0 Indra 
thou struckest the daughter of Dyus (the Dawn^ a woman 
difficult to vanquish’^* 

The above quoted passages of the Vedas are fraught 
with interesting meaning, and each individual sentence has 
been developed in the Purauasiiito anecdotes that fill pages. 

Dawn kno\vs'*no dostiftetion of rank or wealth in her visi- 
tations. As the poet says the moon does not withhold liisf 
light from the house of even a Ciianclala, so Dawn, Durga, 
according to the Piiranas may be worshipped by men of 
all castes, aye even by the mlcchchhas or the infidels. 
In her capacity of a briiiger of wealth Dawn is worshipped 
in the form of Durga, and is prayed to bless men witli plenty. 
Dawn never grows old, nor does Durga, she is said to be full 
with the freshness of youth. Durga as Mahamaya was born 

* Max Muller. 

f Moon is acc^ordiiig to the Rastras a male deity. It uii'^ht be noted ^tbat 
the ancient authors uceasionally made no distind ion <»f of tl'u gods. 
Tliiis Baal is sometimes iopresoiitcd. as a woman and Ayfcartc^bearded. 



XVI 


of Vislmix (the sun), and afterward ,slie was equipped with 
the arms of the other gods. Indeed, the Devimahatmya 
which if read with tlie eye of a worshipper of Dawn, ai)pears 
nothing more than the Pauranic abnormal dcvcloi)nu*iit 
of the myth of the Dawn as fighting with tlic help of the 
gods against Darkness, night, the demon, and filling the ten 
quarters of the globe with her victorious sounds. In the 
Devimahatmya, Mahamaya is said to liavc been formed 
of the glory ofA^ishnu combined with those of the gods, 
which expressed in the language of astronomy means the 
twilight, formed by stray rays of many stars combined with 
those of the sun. Durga in tlic Puranas is said to be the 
light of fire, tlie light of the sun, the light of electricity, 
and the light of the stars, and indeed the hei>t of all lights. 
The above four are indeed the sources of all light. The 
light generated by chemical and vital actions is the only 
remaining source of light, whivii has not been mentioned, 
but it needs bo remembered at wliat age the Pimiiias wx're 
written, for AVestern Science has only so late as the eighteenth 
century discovered tliese as the ouly sources of light. Dawn 
fills the air witli light, and the Puranas have expressed the 
same idea almost in similar words. The glory of Slaha- 
maya filled the ten quarters of tlie globe. The A^aidic idea 
of Dawn spreading the has been metamorphosed in 
the Puranas and the Tantras into the wide and terrific- 
mouthed goddess, for Durga is prayed as the terrific-faced 
and threc-cyed. Forsooth, the only distinctive peculiarity 
of the Dawn and the Evening is the existence of a single 
star in the heavens. A greater number of stars thau one 
makes the moment night, and the absence of any star,] day. 



XVll 


The Duwn and tlie Gloaming may without violence to 
imagination he called terrific-mouthed^as they both^ as it were 
swallow the universe^ and the goddess Durga is ten-armed, 
for she embraces the universe from the ten quarters- of the 
globe. As darkness abides in the ten quarters of the globe, 
Dawn challenges Darkness residing in the ten quarters all 
at once and with ten weapons. Dawn hides her face in 
Avater, for the rays of the sloping sun skim over the surface 
of water, and in the blaze of day she may be said to hide her 
face under it, lising once more at the gloaming time with the 
setting sun. The fountain and the stream are therefore con- 
sidered the proper places to deposit the image of Durga, 
so that she may come again, for the Dawn comes again.. On 
the death of Sati, Siva became mad, and filled with grief 
travclh'd round the world, and was about to end his solitary 
life wrapt in devotion for her sake, but regained his 
senses Avhcri Parvati married him. The Sun (Puioravas) 
travelled rouiAl the w<)rld and regained Dawn in her image 
of Gloaming at tlic threshold of Death. The Puranas 
and Tantras have developed the gloaming image of Dawn 
into Syama, Kali, who is also an image of Durga. The 
beauty of Dawn is said to haA^e deepened in gloaming dark- 
ness, and Durga becoming Masl-coloured was metamorphos- 
ed into Kali. In the war with Mahisasura the Markan- 
deya Purana describes Durga as the invincible lady who 
challenged the demon and vowed — 

AVhoso bcatotli me in battle fray, 

Whoso levelleth my wonted pride, 

Whoe’er my rival dares to stay, 

Let him alone have me his bride. 

Siva accepted the challenge, and vanquished her, and 
so became her husband. In the Vedas ludra is said to 



XVIU 


have .struck the daughter of Dyus (the DaAvn) a woman 
didilcut to vanquish. 

As Hari, Vishnu, is the lord of day, and* is the sun, so 
Siva, Saumya, is the lord of night, and is the moon. Indeed, 
Siva bears on his forehead the crescent moon, and as sucli 
interchanges places with Vishnu the lord of flay. Both 
are however the lord of light, and Siva being light in a 
milder form i, e. borrowed light, is the lesser deity. Siva and 
Hari may however be said to be identical in many respects, 
and as such Lakshmi and Saras vati the twin consorts of 
Hari are forms of Sakti, Durga, and as Siva^s is the derived 
light from Hari, so conversely Sarasvati and Lakshmi are 
regarded the daughters of Durga. Siva as lord of night 
has been represented in the Tantras, which view things 
mystically, as the most terrific of the.gods, and as night is 
^he death of day, the gods, Siva is described in the Puranas 
as the Destroying Energy of the Divinity. Similarly the 
Tantras hai^e pursued the myth of t^ie Gloaming as a form 
of Dawn, and have given numerous imaginary talcs re- 
garding the goddess Kali, a form of tlie Virgin, discovered 
by the Sim at the threshold of death, and therefore adorned 
with wreaths of skulls and like emblems of death. The 
ravens, which accompany this idol, have their counterpart in 
the constellation Corvus in the heavens which follows Virgo. 
It might he mentioned that the astcrism Svati is held in 
the Tantras to be an auspicious junction star of the new 
moon for the worship of Kali. 

In the Sastras Maluimaya as already observed is said to 
have come forth in the form of glory from the person of 
Vishnu and to have asceinded the heavens, figuring like a 



XIX 


moaiitaiii on fire. The explanation of this myth is that 
t]ic rays of the morning sun kiss the mountain tops and 
tinge them red, giving them tlie appearance of a body oii fire, 
and that light of the sun descends below from the top pf the 
mountain, the Dawn has been described by the Puran%^;as 
the descendant or daughter of Himavat, the prominent 
range of mountains in the north. Dawn discovers the trees 
and their fruits by her light, and Durga is therefore ‘ wor- 
shipped in trees. Trees and plants are the abode of Durgai 
for Danai peeps through the windows of their foliage. As 
Dawn with her solitary ray of light passing through the 
crevices of the caves pierces as it were the heart of demon 
Darkness, and sucks out its blood in the redness imparted 
to tlie sky by the rising sun, so Durga plunges a spear 
into the breast of tlic Asura and draws forth blood from it. 
Dawn, Durga, predominates and holding the demon Ikrk* 
ness, encircled by eternity (the snake emblem of eternity) 
by the forelock subdues him by planting her foot on his 
shoulder, Durga stardls with one foot on a lion whose 
Sanskrit name is II ari, the god of day, the sun, and the 
other on the demon Darkness, for Dawn may be said to 
stand on both. The left foot of Durga, with which she 
crushes the demon, is raised a little in tlie attitude of em- 
ploying force, for Dawn virtually makes the demon Dark- 
ness bear her weight. As the sun, upon which Dawn may 
be said to ride, chases away darkness into shadows, so the 
lion of Durga tars the Asura into pieces. 

Tlie Dakshiiiayana is the niglit of the gods and the 
IJttarayana their day. The. equinoxes, therefore, are the 
Daw-ii and the Gloaming of the gods, the proper moments for 



XX 


worsliipping Durga, the Dawn of the Puranas. The Morning 
of the Equinoxes is the Dawn of Dawns, and hence held 
sacred to the worship of Durga the goddess Dawn. From 
the text and the notes it will be seen that the Sastras have 
laid <great stress upon the performance in morning of all 
ceremonies connected with the worship of Durga, Dawn. Ac- 
cording to the Puranas the term Sandliya, junction, Twilight, 
includes botli the Dawn and the Gloaming, but the Tantras 
have extolled the Gloaming, evening, the Sandhya par excel- 
Unccj and the worship of Sandliya therefore has superseded 
that of Dawn. The principal puja of Durga is accordingly held 
at the great Sandhya of Ashtami and Navami Tithis, a 
moment very near the centre of the bright fortnight. From 
the Navami tithi of the bright fortnight the'’reign of Light 
may be said to prevail. Springing grass is the emblem of 
light, for the sun brings forth the plants and the corn, and in 
the worship of Dawm the precursor of Light, the sun, spring- 
ing grass is borne on head as the token of the festival. 
With the approach of spring, which follows the Vernal 
Equinox plants revive and blossoms burst forth in pro- 
fuseness and Dawn is therefore said to have appeared in 
the form of blossoms. 

Both the diurnal and the liexameusic Dawns are con- 
sidered auspicious moments for bathing, and the anointing of 
Durga at that time is for the same reason held to be 

meritorious. 

Dawn having vanquished the demon Darkness establishes 
the reign of Light. Durga is therefore designated Vijaya, 
Victoria, or the bestower of victories. It is remarkable 
that the constellation of Berenice is on the north of Virgo* 



XXI 


Tlie dark fortnight of a lunar- month is the period, when 
darkness predominates and is therefore considered unfit for 
certain ceremonies. In the bright fortnight also for seven 
or eight days there is a contest as it were between Darkness 
and Light, and it is only on the dasami tithi, the tenth luna- 
tion, that the dominion of light is thoroughly established. 
Following this natural phenomenon in the worship of Durga, 
the Dasarai (Vijaya) may be regarded as the celebration 
of the victory of Dawn over Darkness, and as the martial 
exploits of the ancients were commemorated by the presen- 
tation or lustration of armsMn review so the triumph of 
Dawn over Darkness is similarly celebrated by the pre- 
sentation or lustration of (lights) the weapons of Dawn. 

Black kid is the most acceptable sacrifice to Durga, Dawn, 
for blacknight is her victim, and for the same reason 
the Sastras enjoin that in the Vasanti Pnja, dark flowers 
should be offered to Durga. In sacrificing a goat to Durga 
the animid is directed to be fixed between cloud-formed 
pillars and bctw^ien tlie ^nlUirs which divide the universe.* 
At the approach of Dawn, Darkness is fixed bctwct?n lia^y 
clouds or pro])orly speaking between the zones of condensed 
vapour hovering over the horizon, and made palpable in 
the cast and west by the rising and setting sun. Night, 
Darkno'ss, the demon is fixed between the pillars of Dawn and 
Gloaming, which divide the day of tw^enty-foiir hours or 
of the Equinoxes which divide the starrv heaven into two. 

Duri;a is gold coloured for Dawn is red as gold. But the 

Bengal pratima has other figures than Durga. Ganesa 

(Janus) is the God of morning and of day after whom the 

. * Tlio 81oka in the text has been translated otherwise, the Sanscrit is 
*Me j;hakara stambha.” 



xxii 

fir«t mouth of the year Januarius has been named by the 
Romans. He is called Ganapati by the Hindus and is the 
first of a group of gods. He is red coloured as the Brahma 
Murti of the rising sun. He sits on a lotus, Trlneh opens 
at the approach of the sun. Lakshmi is the ten o^clock sun 
and she therefore stands on a lotus. Sarasvati is the two 
o^clock sun the hottest and the brightest and therefore the 
whitest sun of the day. Kartikeya is the setting sun and is 
painted yellow. According to certain interpretations of the 
Puranas and Tantras, Durga havS been made to assume a 
different character, that is Force, Prakrti, Sakti. But when it 
is remembered that man’s idea of the godhead in the infancy 
of the world was derived from the manifestations of the sun> 
moon and stars, the identification of Durga with Dawn, it is 
to be hoped, will not appear altogether extravagant. Indeed, 
this theory finds a remarkable confirmation in the Invokation 
to the Goddess sung by Kalidasa in Uis Sakuntala or tbcLost 
Riijg quoted iu the title-page. Tins sublime sloka, tliongli 
rendered differently by different translators,^ literally means 
as follows : 

^^That which is the first work of the Creator (Bight of 
Dawn), that which bears away the Ghi offered according to 
law (Light of Fire), that which is sacrificer himself (Light of 
Life), those two which regulate time (tlic Dawn and the 
Gloaming), that which pervades the universe possessed with 
the object of hearing* (Space), that which is said to be tlic 
energy of all growth (Light of the Sun), and that with which 
the animate are living : May Isa, Great God, apparent in 
these eiglit benign forms bless you 1 . Amen 

* Rendered literally this passage means that whiish T)crv'adc^ the nni verse 
being qnalihed as Usha the object (of worihij)) of Sruti (the V^edas.) 



DURGA PUJA. 


\TJie following paper was originally puh^ 
lished in the Hindoo Fatriof for the 
23rd October, 1871 .] 

THE PRATIMA OR THE GROUP OF 
FIGURES(i).— CONST RUCTION. 

On the day of Ratba Yatra, i, e. on the 
second day of the bright half of the month of 
Ashadha, a piece of bamboo-slit of the required 
length is properly cleaned and smoothed and 
rounded by the kumbhakara (potter,) and then 
taken up to the room where the family idols 
are kept ; the family priest, after worshipping , 
Vishnu, anoints it with chandan, a sandal-wood 
paste, aiid*invokes»Durga upon it. This piece of 
bamboo-slit remains in the same room till on th® 
eighth day of the waning moon of Sravana, i. e. 
till the Janmashtami, when the architect of the 
pratima brings it down. The frame-work (kata- 
mo) is then commenced. The materials are 
scrupulously collected, and every precaution is 
taken to preserve their purity (t. e. freedom 
from defilement by unbelievers.) The materials are 
pieces of bambeo-slits, unpealed garan (Ceriops 



[ 3 ] 


Roxburgbianus, Arn) yearlings, dried ulu grass, 
(Iniperata cylindrica, Beauv) and a plank from 
mango timber. The carpenter then drills holes in 
the plank at an auspicious moment, and the kumar 
builds the framework upon it. Bough skeletons of 
the idols are made with ulu straw, and then a 
dough of earth from the Hugli, cow-dung, and 
husk of rice is made up, and with the earth thus 
prepared the kumar moulds up the figures. These 
are seven in number, four of which are reraoveable, 
and the principal three, which are centrical in the 
group, are attached to one another. All the 
figures, except one of the lower-most figures of 
the central group and the right-most one, are first 
made headless. The heads are prepared by the 
kumar at his house. The figures are then allowed 
to dry for about a fortnight or twenty days, when 
again an auspicious moment is fixed upon for 
covering over the idols with a plaster of finer earth, 
and it is then that the heads to those figures, 
which had not been fixed unto them, and the 
fingers of all the figures, are put on. The snake, 
which encircles one of the centrical figures, is at 
this time formed, so also the top-piece or chal as it 
is called. The small nooks on both sides of the 
frame-work are next fitted np with two groups 
of figures, and miniature weapons and the head of 


[ 3 ] 



a buffalo, and a mouse are then moulded. In- 
deed, before the waning fortnight of Asvina the 
kumar finishes his work and then the figures 
are left to dry for some days. The painter enters 
appearance generally on the third or the fourth 
day of the waning fortnight of Asvina and paints 
figures according to the directions given in the 
Sastras. On the fourth or rather the third day of 
the waning fortnight of Asvina i. e., about three or 
four days before the puja the mali(2) decorates the 
idols with tinsel and imitation ornaments. The 
idols are ready for worship on the evening of the 
sixth day of the waxing fortnight of Asvina. 
Ou the plank of wood is raised about a foot 
high a platform of wicker-work covered with 
plaster of earth. On this platform rest all the 
figures, their real weight being supported by 
horizontal* props attached to the strong frame- 
work of bamboo-slits and garan, which is shaded 
from the front view partly by the figures them- 
selves and partly by plaster of earth. Sup- 
ported on the framc'-wovk of the bade is the 
richly moulded chal, divided into three semi-cir- 
cular compartments, with the convex sides pro- 
jecting upwards. In each compartment are paint- 
ed, according to the injunctions of the Sastras, 
figures of various gods and goddesses, and scenes 


[ 4 ] 



of several battle-fields. From the two upper-mofst 
corners of the frame-work project two figures 
of Nilakantha bird, Coracoias indicns. 

Peculiar customs are observed by some families 
in the construction of the idols. In families where 
the Durgotsava is an ancient institution, the 
idols are constructed wholly either by men of 
the carpenter caste or by men of the potter caste. 
These hold chakran lands granted to them, or 
rather to their ancestors, and the only return they 
make is the service rendered in the con- 
struction of the idols. The carpenter or the potter 
comes on the prescribed day of every year and 
prepares the pratima without any reference to the 
head of the housse. In this mdnner others, who 
likewise hold rent-free lands, from the priest who 
performs the warship to the suppliers of difi’erent 
edibles including the musicians and o^her atten- 
dants ou the occasion, render their annual tribute 
of service, and the festival is celebrated with- 
out subjecting the family to additional expenses. 

At places where the ulu straw is not available 
the substratum of the figures is made with the 
straw of paddy. In some families however the same 
frame- work is used every year, and when the 
plank gets rotten, a bit from the old plank is at- 
tached to the new. The tenth day of the waxing 

' ^ 


[ 5 ] 


I 

fortnight of Asbadha is in some families observed 
as the day sacred to the construction of the idol. 
In others, again, the Janmashtami or the birth 
dayof Krshna is preferred. No respectable family, 
however, pjurcliases a ready-made idol from the 
bazar. The chal or the canvas top of the frame- 
work varies in form in different families Some 
have a round chal, which js in Bengali called 
Bangala, others have three separate semi-circular, 
triangular, spherically-lriangular pieces, with 
truncated conical top. 

The figures are, in the central group, a repre- 
sentation of Durga, the ten-armed goddess, standing 
with the right foot upon tha back of a lion, which 
is again described i»\ the attitude of a combatant 
attacking an Asura, (the buffalo-demon) on whom 
rests her left foot. The goddess has many-braided 
locks of Ifair, the Crescent moon on her forehead ; 
three eyeSjUnd a face, resembling in brightness the 
^ull moon, her complexion as brilliant as liquid 
gold^her stature gracefully thrice-bent; and her eyes 
exquisitely beautiful. With tlie freshness of youth, 
and completely decorated with ornaments ; with ^ 
lovely set of teeth, and wifh bosoms lofty and 
compact, the goddess is represented in the 
attiiudo of destroying the buffalo-demon, with 
ten arms delicate and rounded as the lender stalks 



of the lotus, bolding the trident in one of her 
right armsj the sword and the discus in the lower 
ones, a sharp dart and a lance in the other two 
respectively ; while in her left arms holding the 
shield, the bent bow, the noose, the goad and 
the bell or the axe. The buffalo is represented as 
a headless trunk, from which springs up a demon, 
with a shield and sword in hand, pierced in his 
breast by the lance of the goddess and besmeared 
with blood, gushing from his wounds. The god- 
dess frowning with a terrifies contraction of her 
brows, holds in her left hand with the forelocks 
of the demon the serpent noose, which strangles 
the Asura in its dreadful coil, while the Hon falls 
upon him, with teeth gorging blood. The right 
foot of the goddess rests lightly on the back of 
the lion, wliile she stands tip-toe, with her left 
foot on the demon^g shoulder. 

The figure to the right of the group of three(S)» 
is that of Lakshmi. She is represented as stand- 
ing on a full-blown white lotus, with her right 
foot slightly bent over the left, with the toe of the 
right a little turned out. The whole figure slight- 
ly leans towards the rfght and im her each band, 
she holds a full-blown white lotus. In the Sas- 
tras, she is described as bright as gold, decorated 
with necklaces, yellowish gold and silvery white, 


[ 7 ] 


standing on a lotus, Tier riglit hand raised and the 
left lowered, making a graceful attitude. To the 
left of the central group is put Sarasvati as white 
as marble or purer still,Uke the jasmine, the moon, 
or the snovr, standing on a white lotus and holding 
in her hands avina, guitar, dressed in white. Her 
left foot rests tip-toe on the right and her left hand 
slightly raised. She leans gracefully towards the 
left, A little lower to the right of Lakshmi sits, 
with his left leg bent on the right the vermeil-redi 
triple-eyed, plump and round-bodied, big-bellied, 
handsome Ganesa, holding in his hands a lotus 
flower, a noose, a goad, and chakra ; surmounted 
by the face of the prince of elephants, one-tusked 
bearing the crescent moon on his forehead, from 
the pores of which distill liquor drops. His 
shoulders are decorated with a wreath made, of the 
king of sor[)ents and his dress is red. To the 
left of Sarasvati sits the victorious and gold- 
colored Karlikeya, ou a beautiful peacock. In 
his light hand, he holds a lance and with the 
open left palm confers boons on his devotees. 
Under the lotus, the seat of Ganesa, may be seen 
a small crouching mouse, snugly resting with 
its tail curved on its back. 

In the right nook of the frame-work is placed 
Siva, seated on his fat Nandi(buil). Siva is des- 


[ 8 ] 


cribed as having two arms and one head, 
three dull, half-shut eyes, a crescent and a 
head-dress of serpents. He holds in his right hand 
a damarii, a small drum instrument, resembling 
two inverted cones. It is sounded by the oscillation 
of a small knot hanging from a string and strik- 
ing »alternatcly the drums on tlie two sides. In his 
left hand Siva holds on high his enormous horn. In 
the left nook sits Ramacliandra, green colored, on 
his favourite monkey, Ilanuman. He holds in each 
hand an arrow and a bow. 

Oil the lower platform arc placed two small 
figures of two girl attendants, Jaya and Vijaya, 
the one is painted yellow and the other red; 
under the Asura is seen a small representation of 
a severed liead of a buffalo. 

The clials(i) constitute the most interesting pnrt 
of the entire group. The principnl and prominent 
picture in the central dial, is that of Muktakesi, a 
form of Kali. She is painted purple and in every 
respect she is a Kali. Her red tongue projecting out 
of her purple though well -formed face, four-armed, 
decorated with a necklace of human skulls and 
dressed in elophcant-skln. She also stands upon 
Siva, but unlike the Dakshina Kali her left leg is 
foremost. Above the figure of Kali are painted the 
pictures of the a vatars, the first four of which, 


[ 9 ] 


Matsya, Kachohha, Varaha, and Nrsmha, are to" 
wards the rifjht. Buddha is placed in the centre 
and he is represented seated in deep meditation 
with his eyes clo«cd and botli hands folded on the 
navel. Towards the left are Vamana, Parasuraraa, 
Va,larama and Kalki. Rama, the complement of the 
ten avatars, is the principal fij^ure of the chal to- 
wards the right. Round Muktakesi are placed the 
ten Mahavidyas i. e., the ten incarnations of Sakti 
viz. Kali, the well known goddess. Tara, another 
form of Kali, represented as more plump than 
Kali, with legs differently disposed, that is 
stretching side-ways. Dhuraavati, Shodasi, Bhu- 
vanesvari and Vagala are milder incarnations 
of Sakti. They are all represented as seat- 
ed, some upon chairs held by Brahma, Visbnn, 
Siva and Narada, some as being anointed with 
waters pourSd by elephants. Chhinnaraastaka is 
a redish brown, naked, headless goddess, sho 
stands upon a human couple and in one hand 
holds a gory scimitar and in the other, her own 
severed head, which drinks the warm blood, 
gushing forth from her headless trunk. Ma- 
tangi, Bhairavi and SiddhavJdya have each a place 
in the cbal. 

In the lower compartment of this central chal 
are represented the several elementary gods, viz,, 





Indra the god of the firmament, Agni the god of 
fire, Vamna the god of waters, the Maruts the god 
of the winds and Yama the god of death and 
the eight Saktis viz. Ugrachanda, Pracbanda, 
Chandogra, Chandanayica, Chanda, Chandavati, 
Chandarupa, and Atichandica, and below these, in 
a small compartment, is represented the battle be- 
tween the gods and the demons. . 

, The principal group in the right chal is that of 
Raraachandra, seated on a throne with Sita at his 
left, his favourite monkey Hanuman kneeling, and 
his three brothers Bliarata, Lakshmana and Satru- 
ghna holding an .umbrella and fans respectively. 
In this chal is also represented the battle of Rama 
and Ravana. The sun is seated in his car drawn 
by seven horses, and the tainted moon has also 
a place in this compartment. On the top is re- 
presented Siva, in his marriage dress / and small 
figures of the sixty Yoginis are given. In the 
lower compartment is delineated the scene of the 
battle of Siimbha and Nisumbha, and the princi- 
pal figure in this group, is that of the gold-colored 
goddess, the two-armed Chandi, with a lance in 
hand resting on a lion. 

In the left chal the principal figure is that of 
Radba, seated on a throne, with her Gopinis 
allround, dressed as a queen, and Krshna 


/ 


[ 11 ] 





doing homage to her. In this cbal is also repre- 
sented the battle of the Kurus and Fandavas, and 
in the lower compartment is described another 
scene of the battle of the demons with the black 
form of Sakti. She is represented as a two- 
armed goddess^ standing on a lion and holding 
swords in both hands. In the several smaller 
corners are represented the Vatukas and the nine 
Grahas (planets) viz., the Sun, the Moon, the Mars 
the Venus, the Jupiter, the Mercury, the Saturn, 
the Rabu and the Ketu ftbe ascending and the 
descending nodes.) 


In some families the paintings of the cbals 
differ greatly, and some of the above-mentioned 
gods and goddesses are left out, according to the 
forms and dimensions of the dial. The painter, 
however, takes great care to so dispose the several 
figures, that the effect of the eutire collection is 
rendered graceful and imposing. Certain modifica- 
tions are observed in coloring the several idols and 
iu the disposition of the same. Ganesa is generally 
painted red, all over the body, except the trunk 
which is that of a white elephant ; the Malliks 
of Andul have a two-arraed Ganesa ; some 
however have light orange or light green Ganesa 
in some families, again, he is represented as st^nd 
ing. No variations occur in the coloring of 



*C 12 ] 



Lakslimij Sarasvati and Durga^ though some have 
the first two transposed and the last with four arms 
only. Some have what is called, an Abhaya murti 
i. e, a two-armed Durga seated with Siva. The Buf- 
falo-demon is represented by some as coming out 
of the carcass of a buffalo and is somewhere painted 
gray. Kartikeya is always represented as seat- 
ed on a peacock. Sometimes we meet with a 
standing Kartikeya and then he is painted yellow- 
ish white. In some families the clothes of the 
three female idols are made by the architect with 
plasters of earth, and in others, pieces of cloth are 
actually placed round the idols, and in the latter 
case the color preferred for the golden colored 
female idols is red and for pure white Sarasvati blue 
or purple. In some families, again, the principal 
ornaments of the idols are made of earth. But 
Kartikeya is most sujjceptible of change. His 
dress depends much upon the fancy of the head 
of the family. The heads of Kartikeya, Ganesa 
and the demon are the same in every house. The 
heads of the three goddesses may be either slightly 
flat or oval Many have an elongated head for the 
lion, more like that of a horse and a dragon, 
while others, delineate the natural face of the lion, 
j With these gods and goddesses, some of which 
I are represented in clay and others in paint. 



is worshipped perhaps, with equal respect the 
Navapatrica or the group of nine plants or twigs 
of plants. The Mallikas of Andul establish two 
Navapatricas, the one on the dark navami 
and the other on the evening preceding the 
Saptami. In the minor details both in con- 
struction of the idols and in the worship there 
are so many variations and peculiar customs 
observed in different families^ that it is difficult 
to lay down any practice as universal^ except 
the universal celebration of the Autumnal Festi- 
val. The Chaudhuris of Makardah, for example, do 
not offer any eatables to the goddess on the occa- 
sion of the festival during the day. At night 
boiled rice is offered in dishes made of plantain 
leaves. (^) 

J^\1NTI3^G THE IDOLS. 

As SOON as the idols are dry, the painter 
comes in and lays on the figures three or 
four coatings of a water-paint made of dialk. 
This forms the ground, and when it gets 
sufficiently dry, Durga, Laksbmi and Kartikeyaare 
painted j^ellowwith harital, sulphurate of arsenic, 
which is ground and mixed carefully with water and 
gum from the Vel fruit. Ganesa is painted similarly 
with hingul, a coarse ore of sulplmret of mercury, 
and the demon with jangal, verdigris, done up with 


[ 14 1 


^ ^ 

a varnish of garjan And all these figures 

are subsequently covered with a varnish. The Lion 
and Sarasvati are painted with another prepara- 
tion of chalk, and are polished by the surface being 
rubbed with fine linen. The painter forgets not to 
put on the forehead and arms of the goddesses 
the usual tatoo marks. 

As soon as the painting of the idols is finished, 
the remnants of the paint are toke*n to the ladies 
of the house, and they paint with the same a par- 
ticular spot in the room alloted to the family idol. 
After the paints are sufiiciently dry, at an auspici- 
ous moment the entire group is removed to the 
place of worship, and is set up on a raised platform 
of wood, which is washed and painted over by the 
Jadies of the house with a white paint made of 
ground rice, the designs on theplatform.being a bed 
of lotuses, the feet of the goddesses, and a series of 
yantras, mystic figures^. This platform or low table, 
about li feet high, is placed upon clay, and beneath 
it are sprinkled the five grains, rice, wheat, barley, 
mas (Phaseolus Roxburghii, Wight) and sesamum. 

In about three or four days small seed lings of a 
whitish yellow color spring up beneath the table. 

THE WORSHIP. 

In the autumn of every year is to be 
^ celebrated the Mahapuja, is the injunction of the 




I 


L 15 3 



Markandeya Parana. It is not optional, it is 
indeed a commandment, and it has what the 
Smarthas would call a Nityatva i. e., the omission 
jS a sin, but it has also a Kamyatva in it, if 
performed it is meritorious and may be performed ‘ 
with some object in view. The Kalika Parana 
says, whoever in the great festival of Durga does 
not worship the Devi whether from ignorance* 
vanity, or jealousy, or from any other cause, the 
wrath of the Goddess falls on him and destroys all 
his wishes. The Bhavisbyottara Parana says, the 
gratification of Bhavani is the assurance of happi- 
ness for the whole year, is for the destruction of 
the spirits, goblins and ghosts, and also for the 
sake of festivity. The Devi Parana says, the meri- 
torious effects of gratifying Dnrga even for half a 
minute, cannot be described by Mabesa, the five- 
faced, in a Lundued years. Indeed, the Duvgotsava 
is of all Hindu festivals, the most solemn and the 
most popular. Every Hindu, who can afford to 
enjoy the luxury of celebrating the festival, begins 
to make preparations for it from the commencement 
of the year. So dear is the festival to the Hindus 
of Bengal that few forego the pleasure of worship- 
ping the autumnal Goddess. Should not the 
circumstances of any person permit him to worship 
the Goddess in the idols, in his own house, he wor- 


Utrarpar?) Public Library 





I 16 ] 



ships her in paintlnfirs or in the Ghata (an earthen 
pot of a peculiar form), or he sends his free-will 
and devotional offerings to the idols of his neigh- 
bours or relatives. On the eighth day of the 
moon «?. on the second day of the Durgotsava 
offerings of rice, sugar, cocoaniit, and various other 
fruits and flowers are made by every Hindu 
in Bengal. The Devi Parana says,tbi3 is a ceremony 
that can be celebrated by Brahriiinas, Ksbatrias> 
Vaisyas, Sudras, and by other slaves, also by various 
Mlecbchhas, and Dasyus. Indeed, it is a national 
festival, and no native of any caste or creed can 
avoid the contagion of the jubilee. In the North- 
West, in the Punjab and in the Sou thernP residency 
it is observed as a Navaratri (nine nights) festival. 

The festival is celebrated according to the text 
of three Purauas viz., the Kalika Purana, the 
Devi Purana, and the VrhannandikesvaVa Purana; 
the most elaborate of these is the last. There are 
three times of commencing the ceremony. From 
the waning ekadasi of Ashadha to the waxing 
ekadasi of Kartika the gods are said to sleep, this 
period is called the Dakshinayana, the night of the 
Gods, when the sun proceeds towards the south. 
Before the goddess is worshipped she has to be 
awakened. Indra is said to rise about the time of 
the new moon of Aevina, and from time imme- 




morial the Sakrottliana or the rising of Inclra has 
been observed as an agricultural festivah The 
Devi Parana says, in the month of Isha i.e. Asvi- 
iia, in the waning fortnight, when the siin enters 
the sign Virgo, on the ninth day, 1 he Goddess is- to 
be roused with sport, pleasure, and prosperity. On 
the sixth day, with the asterisin Jyaishtha (Rand 
T, Scorpionis) the Vel tree is to be invited; on 
the seventh, witli^ the asterism Mula,the entrance of 
the patricas is to be celebrated ; on tlie eighth 
day, with Purvashadha asterism are to be perform- 
ed with fast tlic puja and the homas ; on the 
ninth day, with the asterism Uttarashadha, Siva 
is to be worshipped with halis ; and on the tenth 
day, with the asterism Sravana the goddess being 
liomaged is to be consigned to water. In the 
Kamakhya Panebarnurti Prakrana,il is stated, that 
as long as there are the earth, the air,the heavens, 
water, lire, the moon, and the planets, so long 
shall the worship of Cbandica be observed on the 
earth, for in ancient days on the eighth aud ninth 
(lays of Asvii^a used to be celebrated with great 
eclat, the autumnal festival. It is added that 
in ancient times on the ninth day in autumn the 
goddess used to be awakened, tbe ceremony has 
accordingly been known as the great Autumnal 
Festival. The Linga Parana says, after worship, 


t 18 ] 


^ ^ ^ _ 

on tbe ninth day of the dark fortnight of Asvina 

the Devi is to be awakened with great pomp and 
eclat. This is called the Bodhana or tbe arousing. 
The Bodluma may also be commenced on the sixth 
day of the waxing moon of Asvina. Tlie Bhavishya 
Purana says, on the sixth the goddess is to be 
aroused in tbe Vel tree, and the evening prayer 
offered with devotion. The Kalika Purana says, 
on the sixth, the Devi is to be awakened on a 
branch of the Vel tree and on a pair of its fruits, 
on the seventh, the same being collected She is 
to be worshipped thereon ; on the eighth, on 
the same twig She is to be worshipped with 
some peculiar ceremonies, and the worshipper is 
to watch tbe whole night with vigilance, and 
in the dead of night to offer a sacrifice ; on 
the ninth, with numerous sacrifices She is to 
be worshipped and to be iTieditatecf with the 
Durga mantra ; and on the tenth the idol is 
to be consigned to water, and the jubilee conclud- 
ed with the time-honored custom of kolakuli or 
embracing. From the above it would appear, 
that the commencement of the ceremony of 
arousing the goddess may be deserved on either 
the ninth day of the dark fortnight preceding the 
Durgotsava,pr on the sixth day of the waxing fort- 
night. These two are the days of Bodhana or 

^ ^ 


[ 19 ] 


aroii&ing, but the Kalpa or the resolution to 
worship the Goddess may be commenced on the 
first day after the new moon preceding the 
Durgotsava, this is called the Pratipadadikalpa. 

THE KALPARAMBHACS). 

Sankalpa. — On the day of pratipada having 
finished the usual morning ceremony, (9) ^vith 
kusa in hand, and having done the achama- 
na(^^), repeat the achamafna sukta. The aehamana 
is a peculiar process of washing and puri- 
fying one^s self. The head of the family then 
says, Om the gods always observe that Vishnu 
is the best of all existences, and He indeed is the 
eye of knowledge &c. He then worships Nara- 
yana, and utters, Om Svasti, Prosperity. Om in 
this perlbrmable yearly autumnal great Durga Fuja 
oh ye (addressing the priests present) pronouncee 
that ye are* pure. lam pure is the reply. Similarly 
Svasti and Rddhi are repeated, and the Svasti Sukta 
is pronounced. Om may Indra, the lord of sacrifices* 
bless us with prosperity, may Pusha the Visvav- 
eda bless us with prosperity, and may Vrhaspati 
bless us with prosperity ! Om the sun, the moon, 
Yama, time, evening, beings, day, night, air, the 
dikpalas (gods presiding over the points of the 
compass) the earth, the heavens, the aerial beings 
and the immortals, witnesses appointed by Brah- 



[ 20 ] 


ma, may they descend on this spotO^). Having 
repeated the above and placed in the udumvara 
(12) filled with water a nutmeg, a flower, a 
few blades of kiisa grass, a leaf of tulsi and sesjimum , 
the head of the family, with his face towards the 
north, bolds the kosa in his both hands and 
kneeling repeats, Vishnur Om tat sat and ut- 
ters the following, ^^ccmmencing from to-day in 
the month of Asvina, waxing fortnight, Pratipada 
tithi, to the Navami (9th) lithi, every day I so 
and so of such and such gotra with a view to 
propitiate Sri Durga, do hereby promise, after tho 
usual worshipping of Ganesa and other gods to 
perform the yearly autumnal worship of Sri- 
bhagavat Durga, according to tho Vrhannandi- 
kesvara Purana/' The yajamana then drops the 
sacred water towards the north-east corner. While 
he thus drops water the officiating priests, one 
and all, repeat thesaiikalpa sulrasd^). Siinih»rly a 
sankalpa is made for reading the Devi Maxiatmya 
from the Markandeya Parana as follows : 

Vishnur Om tat sat, commencing from to-day, 
month of Asvina, waxing fortnight, pratipada tithi 
to the Navami, I, so and so, of such and such gotra, 
in the performance of the yearly autumnal Durga 
worship, do hereby promise to read that portion of 
the Jayakhya Markandeya Parana, which comment 


[ 21 ] 


ces with “ Marfcandeya said ^ Savarni surya tanayo’ 
and ends with Savarni bhavita manii^’ 
so many times every day. 

Varana. — Then comes the Varana or appoint-' 
ment of the ofliciating priests. The yojamana, to 
sit with his face towards the east and tlie priests 
facing north. The yajamana says, Orn you are 
sadhu, the priests reply, Orn we are sadhu and we 
are seated. The yajamana says, Orn I wish to 
jjropitiate you ; the priests reply, Om do so. Then 
the yajamana anoints the priests with chandan 
and offers them flowers, clothes, ornaments, &c., 
and holding their right knee repeats, Vishnur om 
tat sat, to-day in the month of Asvina and in the 
Pratipada tithi of the bright fortnight I, so and 
so, of such and such gotra, do hereby appoint you 
who are duly homa^ed with chandan &c., so and 
so, of such and such gotra, to perform my promised 
annual autumnal Durga Puja. The priest replies, 
om I am appointed, and then the yajamana 
says, do you perform the same according to 
the Sastras, to which the priest rejoins, I shall 
perlorm the same according to my knowledge. 
Similarly the Tantradharakar, the liota, the 
reader of the Devimahatmya and other officiat- 
ing priests are appointed. As soon as all the 
officiating priests are so appointed, the yajamania 


[ 22 1 


is set free. The priests tiieu comraeece the 
usual worship. 

GHATASTnAPANA(i6) : — A ghata is a large 
earthen water jar ; it should not be less than half 
a cubit in height and not larger than two cubits. 
It has a ring at the bottom, so that it may be 
safely placed on earth without being capsized. Its 
form is peculiar ; the central portion buldges 
out prominently, and the collar is extraordinarily 
narrow, the brim is broad and open, and indeed 
taros out like a bell-shaped flower. Such a ghata 
is filled with Ganga water, and a twig of mango, 
a twig of Asvattha (religious fig), one of Bata 
(Indian fig,) one of Asoka (jonesia) and one of 
jack fruit are put in it, two betel-leaves with 
stalk are placed upon it, also a shallow earthen 
dish filled with rice : upon the^rice rests a cocoanut 
husk and stalk all, with the long stiff stalk facing 
the priests. A piece of new cloth dyed yellow with 
turmeric is tied round the neck of the ghata, and a 
figure of a God with two arms and two legs is 
described on the central portion of the ghata, with 
a paste made of vermillion and ghee. The ghata 
thus decorated is placed upon a lump of fine 
dough of clay, brought from the River, over 
which are scattered the five grains. In a 
small earthen pot a mixture of curd and 


[ 28 ] 



rice is made, which is sprinkled on the ghata. 
Every process above described is performed by the 
priest with a separate mantra. When the ghata 
is filled with water the priest invokes all the liver 
gods on the ghata^ and then reads a Sukta from 
the Vedas, which means. Ona you are the oflFspring 
of Varuna, om you are the dominion of Varuna, 
om you are the companion of Varuna, om Varuna 
is your associate, om Varuna do you approach. The 
clay is placed with the following incantation ; Om 
you are Bhu, om you are Bhumi, om you are 
Aditi, om you are the supporter of the universe, om 
you arc the material of this world, om you are the 
earth, om you are home, om do you not destroy 
this world. Then taking a handful of unhusked rice 
the priest repeats the following, and scatters the 
same on the dough : Om you are rice, om you are 
life, you are the life of the gods, you are our life, 
you are our internal life, you are long life, 
you give life, om the Sun with his rays gives 
you the milk of life and Varuna nourishes you 
with water. Similarly the other grains are scatter^ 
ed, and the ghata is then placed upon them with 
the following mantra. Ora noble-souled jar, you 
please the gods, you held in your cavity the 
sacred nectar, from you oozed out a thousand 
drops of liquor, which made the gods immortal, 


[ 24 ] 


om you saved the gods, may you save me. 
The twigs are placed in the ghata with the 
following mantra, Om the producers, the desert 
is suchwithout you, life is death without you, the 
sun is unbearable without you. How he scorches 
with his burning rays, you save even your ene- 
mies the wood-cutters from the sun, you are 
most noble, and you rule over ev :y region. The 
cocoariut is placed with the following mantra. Om 
whatever bears fruits, whatever bears not, whatever 
bears blossoms, whatever is flowerless, they are 
all the offsprings of Vrhaspati, may they purif}»^ me 
and this house. Then taking the vermiiliom paste 
on the fourth finger, Om like the Ocean you are 
vast, Indra loves you, with ghee when dr opped 
you describe a continuous stain. You are noble, 
perhaps nobler than thj fuel -wood, which paints 
everything black. The priest then holds a lotus 
flower in his hand and repeating the following, 
places it on the ghnta, Om you are sri, you are beau- 
tiful, you are Lakshmi’s self by day, and by night, 
you are the stars as beautiful as the Asvina, you 
are desired by us, loved by many, loved by all. 
The ghata is then placed carefully and made 
steady with the following mantra, Om thick- 
bellied, thin collared, be you soon steady, steady 
against the winds, against the earths motion, be 




[ 25 ] 



you are earth, you are well-formed, you are made 
of earth. Om commencing from Ganga all the 
rivers, all the seas, ali the oceanss, all tanks, lakes, 
&c., come and destroy the evils of the yajaraana. * 

THE PRELIMINAKY PUJAS. 

Certain ceremonies are observed h efore every 
puja, and these are the arghyastbapana, the 
establishing of tlio ordmary oblalion ; the asrma 
suddhi or tho purifying of the carpet, on which 
the priest sits ; tho bhutasuddhi, or the purifying 
of the elements of which the body is composed ; 
tlie dhyana or the meditation of the image of the 
god to bo worshipped; the i^yases, and the wor- 
sliip of the several minor gods. 

JJefore the establishment of the ordinary arghya, 
a handful of while mustard is taken, and it is 
scattered all about \vi(h the following mantra, 
Om may those beings, who live on this 
earth, and who throw obstacles to the worship, 
the unbelievers and infidels, be removed and 
destroyed by command of Siva. Om vetalas, 
pisachas, rakshas, and all reptiles, may they be 
removed, for I am worsiiipping Dwrga. Then a 
bali is made of mas and curd, and with a handful 
of the same, the following mantra is repeated ; 
Om bhutas, protas, pisachas and others, whoever 




[ 26 3 


dwell here, may they receive this hali distributed 
by me. With a flower the following mantra is 
uttered ; — May they, who have been propitiated 
by ball, and worshipped with flowers, withdraw 
from Ibis place, and let me worship Durga. Om 
phat to the weapons. Then taking fried rice, chan- 
dan, mustard, fruits, flowers, rice, and durva07) 
i seven times repeat Om phat to the weapons. Scatter 
j the same all round with the following mantra, Om 
may those beings, who are the protectors of this 
earth be removed that I m.ay worship Durga in 
their absence. 

The AuGHYASTHAPANAdS). — The shastras enjoin 
I the following directions to the priest for the 
I formation of the arghya : Describe a triangle on 

I the left and worship it with a flower uttering 

these words, Om obeisarfce to tj;ie Sustaining Force 
Upon it place the tripod, and after washing the 
conchshell with Om phat, and putting it on the 
tripod, fill three-four this of it with water, repeating 
the mantra Om naraa. Put rice and durva on the 
conchshell, and with the following mantra and goad- 
mudra invoke the descent of the several holy rivers 
from the solar sphere, Om Ganga, Yamuna, Goda- 
vari, Sarasvati, Namada, Sindhu Caveri, come 
into this water, and then worship them. Place 
chandan and flower with Om in the water, pre- 




[ 37 ] 


sent the dhenutnudra, and with Hum cover the 
two fore*fingerSj and ten times repeat the mulaman- 
tra, and taking some water from the conchshell 
sprinkle it on the offerings with the words, Om 
Phat; and let the priest purify himself with the 
same. Put a flower on the opening of the coneh- 
shell and worship the janitor gods, Om obeisance, 
Ona this flower and chandan to the janitor gods* 
Then repeat the following : Om obeisance to 
Vastupurusha and to Brahma in the south-west 
corner. Clap thrice over the head, and with 
phat strike the earth with the left foot. 

The AsAnasuddhi.— -Holding the carpet repeat, 
Om the rshi of asana mantra is Meruprshtha, its 
metre is sutala, its deity is tortoise, it is used in 
sitting on carpets. Om you bold the world and 
the earthy and you are held by Vishnu. Do 
you hold me always and do you purify this 
carpet. And holding a flower Om hrim this 
flower to the Sustaining Force, the lotus* seated 
goddess(i^). 

The Bhuta SunnniC^S). — it is a peculiar 
mystical tantric rite. Holding a scented flower 
anointed with chandan on the left temple re- 
peat, Ora obeisance to the teachers; on the right, 
Om to Ganesa ; on the cheeks, Om to Durga. 
Then with Om phat rub the palms with flowers. 



[ 28 ] 


and clap thrice over the head, and by snapping the 
fingers at ten different directions secure immunity 
from them. 

Next utter the mantra Ram, sprinkle Tfater 
all around, and suppose this water as a wall 
of fire. Place the hands on the lap with palms 
upwards. Let the priest in imagination identify 
himself with the animal spirit (jivat-ma) abiding 
in man^s breast in the form of the tapering 
flame of a lamp, unite it with (Kulakundalini) 
the material Goddess, seated in (mnladhara) the 
stamina of the body (the Coccyx ?) and conduct 
it by means of the Susamna nerve through the six 
spheres within the body named, Mauipura, Sva- 
dhistbana, Muladhara, Anabata, Visuddlia, and 
Ajnana, upwards to the Divine Spirit, residing in 
the pericarp of a thousand -petallcd lours, bent 
downwards from the cranium, and join them to- 
gether. Then meditate the 24 essences in nature as 
concentrated in the amalgam, viz., the five cardinal 
elements, earth, water, fire, air, and space, the five 
external organs of sense the nose, the tongue, the 
eyes, the skin and the ears, with their objects, i. e. 
scent,taste, form, touch, and sound, the five organs 
of action viz. the mouth, the feet and hands, 
the pudendum, and the organ, and all forms, 
whether material, mental, or intellectual, with 



L 29 ] 


those of self-consciousness, self-cogitation, or 


effoism. 


Conceive in the left nostril, the mantra Yam 
which is described as fumc-colored, and declared 
to be the vija or root of wind, repeat it 16 times - 
while drawing air by the same nostril, then 
close the nose and hold the breath which is 
inherent in man, by assuming the kumbhaka 
form, and repeat 61 times the mantra. Purify 
the body by washing wlih Yam the black male 
form of Sin seated in the left cavity of the 
thoi'aK, and let out the breath through the right 
nOsStril, while repeating the mantra 32 times. 

Conceive in the right nostril the red mantra 
Ram, tlie root of fire, and fill the body with air, 
while repeating the mantra sixteen times. Purify 
the body liy burnifig the male form of sin 
with the fire arising from the lower parts of the 
body. Then close the nose and hold the hreatlu 
while repeating sixty-four times the mantra. 
Exhale the ashes with tlie breath through the 
left nostril accompanied with 32 recitals of the 


mantra. 

Similarly tlie wliite mantra Tham, the root of 
the moon, is to be established with the moon on 
the forehead, and the wind to be inhaled, retained 
and exhaled as stated before with 64 recitations 




of Vam, the root of Varuna. Then from the 
moon in the forehead is to be extracted the 
nectar as the essence of the progenitrix, and 
the entire body to be thus formed with 32 reci- 
tations Lam, the root of earth, strengthening 
the so generated body, exhale air through the 
right nostril. 

'^The External Matrika Nyasa. — The rshi 
of this Matrika mantra is Brahma, its metre is 
Gayatri^ the deity Matrika sarasvati, tlie conso- 
nants are tiie roots, the vowels are the Saktis, these 
are used in the Matrika Nyasa. With a flower Om 
obeisance to Brahma Rshi in the head, Om obei- 
sance to Gayatri Metre in the mouth, Om to Mat- 
rika Sarasvati Devi in the lieart, Om to the con- 
sonant roots in the mulatlhara, Oin to the vowel 
Saktis in the feet. Then meditate on Matrika 
Help me O ! goddess of speech, whose lips are part- 
ed by fifty characters, whose arms extend to the 
knees, whose bosom is well formed, whose forehead 
is emblazoned by the moon with all the pliases, 
whose breasts are as compact as they are lofty, 
and whose hands hold the mudra, the beadstring, 
a nectar-pot, and gift of knowledge, and who is 
white in appearance, and three-eyed. 

Am to the forehead. Am to the mouth, Im to 
the right eye, Im, to the left eye, Um to the 





right ear, Um to the left ear, Rm to the right 
nose, Rm to the left nose, Im to the right cheek, 
Im to the left cheek, Em to the upper lip, Aita 
to the lower lip, Orn to the upper teeth, Aum 
to the lower teeth, Am to the cerebrum, Ah to 
the right shoulder-blade, Kam to the elbow, 
Khara to the wrist. Gam to the roots of the 
phalanges, Gham to tlie phalanges, Nam to the 
nails, Cham to the left shoulder-blade, Chham 
to the left elbow, Jam to the left wrist, Jham to 
the roots of the left phalanges, Nam to the left 
nails. Tam to the right heels, Tham to the 
right knee-bone. Dam to the right ankle, Dham 
to the roots of the phalanges, Lam to the tarsals, 
Similarly Tam, Tham, Dam, Dham and Nam to 
the several parts of the left leg. Pam to the 
right side, Tham t<5 the left. Bam to the back, 
Bham to the navel. Mam to the stomach, Yam 
to the heart. Ram to the right shoulders, Lam 
to the neek-bone, Vam to tlic left shoulders, Sam 
from the heart to the right hand, Sham from the 
heart to the left hand, Sam from the heart to the 
right leg, Ham from the heart to the left leg, 
Lam from the heart to the belly, Ksham from the 
heart to the mouth. 

The Internal Matrika Nvasa.— I bow to the 
Goddess, representative of all the significant 



characters, and residing in all the petals of the 
lotuses whether 2,16,30, 6 or 4 petallcd, situated 
at the anus, penis, abdomen, heart, palate, and 
forehead, at the tail, iu the hairs, with those 
typified by and and ’3^^ and (in) 

the vocal organ^'^*). 

To the anus Vam naniah, Sam namah, Sham 
namah, Sam namah ; to the organ Vam namah, 
Bham namah, Mam namah, Lam namah; to the 
navel, Dam namah, Dham namah, Nam namah, 
Tam namah, Tham nam ili, Dam namah, Dham 
namah, Nam namah, Pam namah, Pham namah ; 
to the heart Kam namah, Kham namah, Gam 
namah, Gham namah, Nam narnah, Cham namah, 
Chham namah, Jam namah, Jham namah, Nara 
namah, Tam namah, Tham Jiamah ,* to the throat 
Am namah. Am namah, Ira namah, tm namalo 
IJm namah, Um namah, Rm namah, llm namah^ 
Lm namah, Em namah. Aim namah, Om 
namah, Aum namah. Am namah. Ah namah ; 
to the forehead, Horn namah, Ksham namah. 

Thk Nyasa or the Phalanges. — Ora obeis- 
ance to Dnrga in the thumbs, Om Svaha to 
Durgain the forefingers, Om Vashat to Durga in 
the middle fingers, Om Hum to Durga the protec- 
tress of the elements in the ring fingers, Om 
Vashat to Durga the saviour iu danger io the 



little fingers. Om pliat to tlie weapons to Durga 
the savioar in the palms and the backs(2‘5). 

The Nyasa op the Hearts. — Om obeisance 
to Durga in the heart. Om Svaha to Durga in 
the heart, Om Svaha to Durga in the head, Om 
Vashat to Durga in the crest, Om Hum to Dur- 
ga the protectress of the elements in the armour, 
Om Vashat to Durga the saviour in the three 
eyes, Om phat to the weapons of Durga. Then 
thrice make the pranayam with Hrim. 

The Pitha Nyasa. — Placing the palms on the 
heart, Om obeisance to the Sustaining Porce^ 
Om obeisance to Prakrti, to Kurma, to Anauta, 
to the earth, to the ocean of milk, to the white 
island, to the sphere of jewels, to the kalpa tree^ 
to the crystal scat, to the jewelled tlironc. On 
the right shoulder to Dharma, on the left should - 
cr to Intelligence on the left thigh root, to 
Resignation, on tlic right thigh TOot to Pi’osperi- 
ty, on the mouth to Unrighteousness, on the 
left sight to Ignorance, on the navel to World- 
liuess, on the right side to Poverty. Once more 
on the heart Om to Ananta, to Padma ; Am 
to the Solar sphere of twelve phases, Urn to the 
Lunar sphere of sixteen phases, Mam to the 
Pyric sphere of ten phases, Sam to Purity, Ram 
to Prosperity, Tam to darkness, Am to the soub 




[ 34 ] 


Am to the innate spirit^ Pam to the Divine 
soul, Hrim to the intellectual soul. In the 
filaments of the lotus Am to Light, Im to Illu- 
sion, Urn to Victoria or the goddess of victory, 
Em to the atoms, Aim to Purity, Om to 
Felicity, Aum to Beauty, Am to Glory, Ah 
to the giver of all success. Above the lotus 
Hum phat to the adamantine clawed and toothed 
weapons, the great throneC^^). 

Then make the Dliyana or meditate on the figure 
of the Goddess in the following manner. Om 
with locks of hair, braided and flowing, and the 
forehead ornamented by the crescent moon, with 
three eyes, with a face equal to the full moon 
in brightness, with a complexiorx of molten gold, 
well-formed and lovely-eyed, full of the freshness 
of youth, decorated will all Jiinds ornaments, 
with a set of pearly teeth, Devi, with a breast 
compact and full, gracefully bent at three places, 
Destroyer of the Buffalo Demon, with ten arms 
as soft and well rounded as the stalks of lotus, 
holding a trident on the right, a sword and a 
discus from upwards, a sharp an’ow, and a 
dart in the right hand, a shield, a bent bow, 
a noose, a goad, and a bell or an axe. Under 
her lies a headless Bufi'alo carcass, whence 
rises the demon with a sword in hand, pierced 


[ 35 ] 



in his heart by the Devils trident, his lungs 
drawn out, his body besmeared with blood, and 
eye balls dfe tended encircled by the serpent noose^ 
presenting a face made terrific by contracted 
eyes, brows and frowns, the noose with the fore- 
locks of the demon held by Durga in her left 
hand, while the Devils lion is described with 
a mouth tainted red, the right foot of the Goddess 
resting evenly on the back of the lion, and the toe 
of the left foot a little higher on the shoulders 
of the demon. Om serene-faced Goddess, sub^ 
duer of the pride of Daityas and Danavas ! Om 
this representation of the Goddess is worshipped 
and prayed by the immortals. Om the Goddess 
is always surrounded hj Ugrachanda, Prachanda, 
Cliandogra, Chandanayika, Chanda, Chandavati 
Chandarupa ' and Atiohandika, the eight Saktis 
Om contemplate the mother of the world for 
the attainment of virtue, all wishe8,and beautitude. 

Then place on the head a flower and worship the 
goddess with spiritual oflferings^^S) in the following 
manner. Meditate the Devi in the lotus of the 
heart, and offer the Padya (water for washing the 
feet) from the receptacle in the stamina with the 
nectar from the lotus of the heart. Then present 
the mind as an arghya, and to the mouth of the 
goddess apply the ambrosial water exuding from 

^ ^ 



[ 36 ] • 



the water-pot of a thousand-petalled lotus. Offer 
frankincense of the twenty-flve essences of nature, 
and present the flowers of harmlessness, of intel- 
ligence, of forbearance, of mercy, of contentment, 
of knowledge, unenviousness, of non-illusiveness, 
of pridelessness, of impassionateness, of uninimi- 
calncss, and of the twelve organs of the body. 
Then offer the lamp of elemental fire, the incense 
of elemental air, the chauri of space, the mirror of 
the sun, the umbrella of the moon, the heart- 
strings as the girdle, and felicity as the best 
necklace, and the inward pulsation as the ringing 
bell. Present the ocean as the draught of water, 
the mountains as meat, and the ether which fills 
the universe as frumenty. And mental dancing 
and singing which come from the six Muses^'^^) 
complete the worship. « # 

Then establish the special arghya : — Describe 
on the left a triangle and worship it by a flower 
with Om to the Sustaining Force. Place upon 
the triangle the tripod and wash the conchshell 
with Phat and on the tripod put the conchshell and 
fill three-fourths of it with water and deposit in 
it durva, ricec liandan, and flowers. Then while re- 
peatiug the following words pour drops of water in 
the coach-shell : Ksham, Lam, Ham, Sara, Sham, 
Sam, Vam, Lam, Ram, Yam, Mam, Bham, Bam, 




[ 37 3 


Pham^ Pam, Nam, Dham, Dam, Tham, Tam, Nam, 
Dham, Dam, Tham, Tam, Nam, Jham, Jam 
Chham, Cham, Nam, Gham, Gam, Kham, Kam, 
Ah, Am, Aum, Om, Aim, Em Lm Lm Rm Rm 
Urn, Urn, Im, Im, Am, Am, Mam. Then wor- 
ship the tripod, Mam obeisance to the sphere 
Fire of ten phases : the conchshell. Am obeisance 
^0 the solar sphere of twelve phases and : the 
water, Um obeisance^ to the lunar sphere pf 
sixteen phases. With the goad mudra contem- 
plate the several tirthas and invoke them from 
the Solar sphere thus, Om Ganga &c. 

Then worship Surya, Gauesa, Vishnu, Seva, 
and Durgi, and the nine planets, oommencing 
from the sun and once more meditate on. 
Durga. Then invoke her from her seat in 
the heart by the mantras, Om Durga Devi ap- 
proach, Om Durga Devi approach, stay here, 
stay ! cover the fore-fingers with Hum, present 
the Galini Mudra, and with Vam and the dhenu* 
mudra, observe the water in the conchshell 
with Vauahat, perform the Nyasato the six parts 
of the body. Hrana obeisance to the heart, Hrim 
Svaha to the head, Hrum Vashafc to the crest, 
Hraim Hum to the armour, Hraum Vaushat to 
the three eyes, Hruh phat to the weapons, to the 
palms and the back. Meditating on the water of the 


B 



[ 38 ] 




conchshell asDurga and worshipping the same with 
Chandan^ flowers &c.^ and covering the same with 
fish mudra repeat eight times the Mulamantra. 

Eepeat the^ Mulamantra several times and 
offer handsful of flowers anointed with chan- 
dan. Then with the water from the arghy- 
pot finish the Japa and repeat, Om you are 
the repository of our secrets, inmost secrets, 
receive the Japa performed by me, oh ! Devi, moy 
you bless me with prosperity and success ! Then 
offer water on the right hand of the Devi. 

Then on the four sides of the Ohata fix four ar- 
rows with the mantras, OmfromKanJas (arrow) 
Om from Kandas (arrow) grow hardness upon hard- 



ness, may he fwlio dares trespass within sacred 
precincts] he pierced as if with a thousand blades 
of Durva, which grow one ever the other. Encircle 
♦he same with three threads *witli the following 
mantra, Om with the thread the heavens and the 
earth are encircled, by mo similarly this place is 
encircled, may the serpents protect this place from 
all impurities &c. Again with mustard repeat the 
following ; OmVetalas&c. Omthe obtruders, the 
obstructives, the heretics, the nagas, the enemies 
of sacrifices, the blood-thirsty, may they be des- 
troyed by these mustards, which shall pierce them 
aa if with a thunderbolt. 



Next offer the silver seat by first purify^ 
ing it with a flower and water, and thrice 
repeating Vam, Om obeisance to the silver seat, 
Om this chandan and flower to its lord Vishnu, 
Om to the donee of this my obeisance, Om Hrim 
this silver seat to Durga, the destroyer of the sacrit 
flee of Daksha, the most terrible, surrounded by 
a million of yoginis, tliou Bhadrakali. 

Then ofler a braxen pot filled with water for 
washing the feet of Durga and argbya, previously 
established, ebandan with the cup, flowers, a gar. 
land, a pair of clothes, dhupa incense, a lamp, 
water for drinking in brass tumblers, water for 
washing in pots, water for bathing in large brazen 
pots, and then rice and fruits and other edibles 
and betel leaves, spices and nuts &c. &c., and 
lastly a bed with the bedstead. 

In this way the Goddess is worshipped every 
morning from pratipada to the sixth day of the 
moon. One of the officiating priests reads the 
Devimahatmya(27) from the Markandeya Purana, 
aud the tantradliaraka helps the pnjaka priest in 
the worship, A separate priest ia appointed to 
repeat the mula mantra a hundred thousand limes, 
and he is called the japaka. In some houses the 
pujaka after finishing tbe puja commences the 
honta. After the puja every forenoon aud evening 



C ] 



the usual arati( 28 ) is made. This ^is ofFering a 
series of lights to the goddess, and moving the 
same in graceful curves before her, accompanied 
by music &c. In the evening offerings of sweet- 
meats are daily made. In some families every day 
from the Kalparambha a goat is sacrificed. 

THE BODHANA. 

Tiie arousing of the Goddess may be performed 
either on the ninth day of the moon preceding 
the new moon of Asvina, or on the sixth day of 
the following. On the evening of the sixth on 
the Vel tree the Devi is awakened, Navayana is 
worshipped, and the sankalpa is made in the man- 
ner described above with the following words, Om 
on the Vel tree as a part of the annual autumnal 
Durga Puja, I having worshipped the ganapati 
and other devas invoke and invite Durga, and 
perform the preliminary ceremony W adhivasa. 
After scattering mustard, establishing the ordinary 
arghya, and performing the bhutasuddhi, and 
osanasuddhi and the several Nyasas in the manned 
described above and having worshipped Surya, 
Ganesa and other Gods address the vel tree, 
Orn vilva tree come hither ; Om this flower to 
vilva tree; Then worship Durga in the vilva tree, 
and making the usual dhyan worship her with 



C 41 ] 


Sixteen kinds of offerings. Then rouse Devi, 
and, toucliing the north-eastern twig of the tree, 
repeat, ^^Aim for the destruction of Ravana and 
for the success of Rama, Brahma had In earlier days 
nt an unseasonable time awakened tliee ; I, also on 
the eve of the sixth lunar day of Asvina, do Jirouse 
thee. Indra having so aroused thee gained 
dominion and the heavens ; therefore do I arouse 
thee Avith a view to*obtain superhuman dominion 
and transcendental power. As the ten-faced was 
destroyed by Rama so may I have might to destroy 
my enemies.^* Then in the vilva tree the Devi is in- 
vited. Om Sri fruit tree, thou art always gratify- 
ing to Amvika, thou art born on the top of mounts 
Meru, Mandara, Kailas, and Ilimavat, thou art 
born on the top of Sri mountain, thou art prosper- 
ous fruit, tjaou art the dwelling-place of liealth and 
prosperity, thou art by me deputed, oh ! dost thou 
go, thou art the likeness of Durga ! Thou art 
born from the vedas and the vedangas, oh Sri 
tree thou art gratifying toCluindika, I am inviting 
her for wors-hip, dost thou give me thy twig.’’ 
This inviting i.s followed by music and arati. 
Thou tie together with a twine of white CUtoria 
ternata the ninei plants viz* plantain, turmeric, 
sesbania, vilva, pomegranate, colocasia antique- 
rum, jonesia asoka, colocasia indica, and paddy 


[ 42 ] 


plant, these nine form the Navapatvica. Taking 
oil and turmeric-powder anoint the Navapatrica 
with a vedic mantra; also touch her with the 
following auspicious articles, chaudan, earth, 
pebble, paddy, Durva grass, flower, nutmeg^ 
curd, glii, svastica(30), virmillion, conchshell, col- 
lyriura, the gorochaua, mustard, gold, silver, 
copper, the cbamara, a mirror, a light, and ii 
broad plate. Each of these articles is graced 
with a separate vedic mantra. The Navapa- 
trica is thrice touched with each of the arti- 
cles and thrice the same articles are placed on the 
earth. Having thus finished the adhivasa of the 
Navapatrica, similar adhivasa of the pratima is per- 
formed, and a yellow-stained thread with Durva 
grass is tied round the left wrist of Durga. The 
whole ceremony of adhivasa is complected by an 
arati of the idols. 


SAPTIMI,(3i). 

This is the first-day of the puja. The program- 
me of the day is, Istly bathing the Navapatrica, 
2ndly vivifying the idols by invoking the several 
gods and goddesses represented by them, 3rdly 
anointing them with several drugs and cos- 
metics, 4thly the worship of the principal gods, 
Sthly sacrifice, the 6thly the institution of the 


[ 43 ] 



Homafire, if not previously done, Ttlily the Homa 
or the offering of oblations to the sacred fire, 
and Sthly worship of the minor gods. The day’s, 
work is closed by worshipping a virgin of the 
Brahman caste (Kumari). 

Early in the morning having finished their 
morning ceremonies the priests enter the place of 
worship, and taking out the Navapatrica they either 
carry it to the river-side to have it bathed,or bathe 
it in the courtyard of the house according to the 
family custom. But the taking to the river-side 
does not interefere with once more bathing the 
Navapatrica on the court-yard with the drugs 
and cosmetics mentioned above, where that 
instance prevails. The priests then approach 
the vilva tree and make the usual sankalpa, 
and with nnustard# seeds the pujaka prays 
Om may the woods and the forests protect 
us, for I sprinkle with water the vaishnavas, 
Om may the woods and the forests protect us, 
for I shield the vishnavas, Om may the woods and 
the forests protect us, for I adore the Vaish- 
navi ! Ora may the woods and the forests protect 
ns, for I offer the Ahuti to the Vaishnavi. Om 
thou art a vaishnava, Om you are all vaishnavas, 
and therefore do you protect me. The priests 
next worship the gods Surya, Ganesa, &c., 




[ ] 



offer cliandau and oil and turmeric to the vilra 
tree, also rice, incense &c-, anoint that brancli 
of the vilva tree with turmeric and oil, whieh bears 
a pair of fruits, and touching the same invoke 
Om vilva tree you are most prosperous, you arc 
always welcome to Sankara, J worship Durga, 
having taken a branch of yours, oli lord, forgive 
tlie pain generated by the separation of tlic 
branch, for it is said the gods have worshipped 
])urga on your branch, I bow to the vilva tree born 
oil the Himavat, favourite of Parvati and em- 
braced by Siva, You are auspicious in action and 
a favourite of Bhagavati, for the sake ofBhavani's 
words give me all success. Then with a sharp 
sword the priests sever the brancli uttering these 
words, Om phat sever, sc^cr phat, svaha, Om 
for the increase of children, life,, and ^wealth 
1 take thee away, ('h beloved of Chandika, seated 
on this branch, dost thou grant me wealth and 
dominion. Welcome oh DeviChandika for our pro- 
sperity, accept oui’ p ijah, beautiful-faced, I bow 
to you, oh spouse (d* Sankara, Om Sriphala tree 
thou art born on the mountain Mandar, Mcru, 
Kailasa and on the t *p of the Himavat, thou art 
always a favourite of Amvicn. Born on the top 
of Sri hill, Srijilialu, thou art the above of 
prosperity, 1 take thee away to worship thee UvSf 



[ 46 3 


^ 

Durga herself. The twig so severed is then 
placed in the Navapatrica, and the entire bundle 
is carried to the courtyard, the drums beat- 
ing and music playing. The Navapatrica ’ is 
placed upon a decorated seat, and the Sankalpa 
for establishing and bathing her is made. 

Snana<32).— The Navapatrica is anointed 
with oil and turmeric with the following man- 
tra. Om Devi you"" are variously shaped and 
veiled with good clothes, by anointing you 
all my fears are extinguished. Then taking 
a conchahell full of pure water, the Navapatrica is 
bathed nine times with the following mantras ; 
Om thou resident on the plantain tree, and on 
the bosom of Vishnu, 1 bow to thee oh Navapa- 
trica I bow to thee oh Chandanayika. Om 
this water ^ for bathing Hrim to Durga who 
resides in the Navapatrica. Om thou art kachvi, 
thou art a resident of the earth, and a con- 
stant giver of success. Dost thou as Durga 
give us success everywhere in virtue of this 
bathing, Om Haridra, thou art the representa- 
tive of Hara, always a favourite of Sankara, Oh 
Devi thou art Kudra^s self, give me peace every- 
where. Om Jay anti, thou art the Goddess of 
Victory, and dispenser of victories all the world 
over, I do hereby anoint thee, dost thou give 



[ ] 


m 


victory in my house. Om Sriphala thou art the 
resting place of Sri and the augmentor of success* 
Mayst thou inspire me with good intentions, 
mayst thou be ever pleased. Om Dadimi, thou des- 
troyst the sins and always appeasest the hunger 
of the world, thou art created as a fruit, best thou 
gratified oh beloved of Kara. Om Asoka be stable 
and dost thou destroy our sorrows, ohDurga, thou 
art worshipped by me and be thou therefore 
stable. Om Mana,(33) thou art respected by the 
Suras and the Asuras in the man a tree, 1 bathe 
thee, oh Mahadevi, dost thou grant me honor. 
Om Lakshmi, thou art represented as rice, thou 
art the giver of life to the living, dost thou be- 
come stable and fulfil our wishes by never ceasing 
thy benign presence. 

Then with river water the priests, anoint the 
Navapatrica with the following mantra, Om 
Atreyi, Bharati, Ganga, Jarauna, and Sarasvati, 
Saraju,Gandaki, Punya, Svetaganga, and Kausiki, 
Om Bhogavati from the nether-worlds and Manda- 
Icini from the heavens, may all these respectfully 
bathe you. May the Suras, may Vishnu, Brahma 
and Mahesvara, Vasudeva, Jagannatha, also lord 
Sankarshana, Pradyumna, and Anirudha, who 
confer success, Indra, and lord Agni, Jama and 
Nirti, Varuna,aadPavana, and the lord of wealth. 


1 ^! 


t 47 ] 


also Siva, Sesha, with Brahma, the Dikpalas, 
may all these anoint you. Om may Fame, Pros- 
perity, Felicity, and Peace, Contentment, and 
Glory, and the Matris anoint you with the w^ll 
associated Dharmapala. Om may Aditya, the 
Moon, Mercury, Mars, Jupiter, and Venus, and‘ 
Saturn and the planets with Rahu and Ketu 
anoint you. Om may the Rshis, the Munis, and 
the cows, the Devamatris, the Devapatnis, the 
fixed stars, the Nagas, the daityas and the 
apsaras, the weapons, all the missile?, the kings, 
the conveyances, the wonderful medicines, and 
the signs of the time, the water-places, the seas, 
the hills, the holy places, the cataracts, and the 
clouds and rivers, the devas, the danavas, the 
gaiidharvas, the jakslias, and the rakshas, ' the 
elephants and others^ may anoint you for the 
attainment of virtue and wishes. Om may 
Sindhu, Bliairavi, andSonaand those lakes which 
lie on this earth all with one respectful obeisance 
anoint you with water.Om may those Nagas com- 
mencing with Takshaka, who live in the nether- 
world all with respectful salutations anoint you. 
Om may the oceans(3^) of salt, of sugarcane 
juice, of wine, of ghi, of curd, of milk and of other 
waters, the seven oceans and others anoint you. 
Then with water from a conchshell Om the lord of 


[ « ] 



all the devas named Isana, Sulapani and Mahadeva 
anoint you with water. Then with Ganga waterW 
Om with that water which is from the Manda« 
kmi> and which is good and purifier oi all sins^ 
which is the Vishnu torrent in the heavens, may 
your bathing be with it. With warm waterC^^) 
Om water that is purified, superior, and warm, 
filled with the force of fire and life, destroyer of 
all sins I anoint you. With the water per- 
fumed with sandal wood Om full of fragrance, 
beautiful, cool, good-looking, giver of all happi- 
ness, with such water I anoint you. With water 
perfumed by flowers(«^) Om for the sake of dignity 
with unboiled drugs of Asvini cumaras, and with 
the splendour of Brahma I anoint you, Om for 
our i!itrength with the drugs of the river Saras vati 
and capturing the spirit of the same I anoint 

• c, c 

you, Om for power, for prosperity, for fame, and 
renown with the spirits of the essences 1 anoint 
you. With honey , with a vedic mantra. With 
water sweetened by sugar with the Gayatri man- 
tra. With milk with a vedic mantra./ Hrum 
Vashat to the forelock. With ghee and a vedic 
mantra Hraim Hrum to the armour. With curd 
and a vedic mantra, HraumVaushat to the eyes. 
With cocoanut water Hrum phat to the weapons. 
With the five GabyasW Am to the heai*t. With 



[ 49 ] 


1 


water of Kusagrass and a vedic mantra. With 
chandan water and a vedic hymn Om to Haim- 
avati. With Sarvaushadhi and Mahaushadhi and 
a Sama Hymn. With juice of sugarcane and the 
Bhagavati Gayatri^ Om to Bhagavati. With the 
five tonics, Om to the messengci's of Siva. With 
rain water, Om Hrim to Chamunda. With water 
perfumed by camphor, Hrim to Maya. With 
water perfumed by ‘red sandal- wood, Hrim to 
Parvati. With infusion of Kakkol and with a 
Sukta, Hrim to Chandika. With water purified 
by a sword, Hrim to Gauri. With water purified 
by gold, Om you were born gold-colored on the 
earth for the success of the Devas, oh Mahes- 
vari I bathe you with this divine water. With 
water purified by silver, Hrim to Durga. Hrim 
to Aparna with Garochana. Hrim to Mahesvari 
with saffron water. Hrim to Amvica with water 
perfumed by Sriphala leaves. Hrim to Durga, with 
perfumed oil. Hrim to Chandika with sesamum 
oil. H rim to Narayani with Narayana oil. Hrim 
to Chamunda with vishuu oil. Om to Chandika 
with the water from various holy rivers, and with 
the hymn, Om with that water wliich is reputed to 
be the life of all beings, I bathe Bhagavati Durga, 
may she be propitiated. With the water of the 
tank, Om with this water which is collected from 



[ 50 ] 


the hills^^^) I bathe you oh Parvati. Om to 
Hmgulavasini with water purified by pearls. Om 
to Durga with water purified with coral. Om to 
Devi with lake water, Om Hrim to Bhaga- 
vati with earth from the river-side. Om Hrim 
to Durga with earth dug up by the tusk of a 
vrild boar^^^^ . Om Hrim to Katyayani with earth 
from the doors of prostitutes. Om Hrim to 
Atichaudika with earth from the doors of a 
Prince. Om Hrim to Garni with earth dug up 
by the horns of a bull. Om Hrim to Anna- 
purna with eartli from the doors of a temple. Om 
Hrim to Parvati with eartji from the shores of 
the ocean. Om Hrim to Narayani with earth from 
anthills. Om Hrim to Sarvapapaharini with 
earth from the shores of the Ganga. Hrim to 
Bhuvanesvari with earth f:*om a quadrivium. Om 
Hrim with water dropped from a milleflucnt, 
Om the oceans^ the lakes^ the heavenly streams 
with Sarvoushadhi and purifying water, I bathe 
you Om with the waters from the seven oceans. 
Then the priests bathe the goddess with four 
jars of water with four mantras from the four 
vedas. 

Then singing in the Gandhar mode^^^) and 
beating ibe kettle drum, the Navapatrica is 
bathed with a jar of Ganga water and with the 


C 51 ] 


following mantra, Om the gods Brahma, Vishnu, 
Siva and others lave you with the first jar filled 
with heavenly Ganga water. Singing in theVibha- 
sha mode accompanied with Deva music she is 
bathed with the second jar filled with rain-water. 
Om Suresvari the Maruts pour over yon with devo- 
tional cantos the second jar filled with water from 
the clouds. With Bhairavi mode and Bhim music, 
Om Indra and other gods and Lokapalas bathe you 
with the third jar filled with sea water. With Lalita 
mode and vijaya music, Om the Vidyadharas 
bathe you the best of goddesses with the fourth jar 
filled with water from vthe Saras vati river. With 
Korada mode and Indrabhisheka music, Om the 
Nagas bathe you with the fifth jar filled with 
water perfumed by the pollens of lotus. With 
Badari mode and .conchshell music, Om the 
Himavat and the Hemakuta and other mountains 
bathe you with the sixth jar filled with water 
from a cataract. With Vasanta mode and Pau- 
cham music, Om the Rshis bathe you oh Suresvari 
with the seventh jar filled with water from holy 
places. With Dhamasi mode and Bhairavi music, 
Om the eight vasus bathe you with the eighth 
jar of wa1:er perfumed with musk and sandal- 
wood. The priest concludes by saying, I salute 
thee, oh Durga, with eight kinds of pros;^erity. 



[ 53 3 


Avahana. Then the priest offers flowers to the 
BhutaSj&c. and with mustard andlajac^^^^ worships 
the Bhutas and as described above performs 
the Bhutasuddhi. He next wipes Navapatrica 
with a new napkin and dresses it witli a silk 
cloth and takes it to the place of worship and 
places^ it to the right of the idols. Then touch- 
ing the seat of the idols he recites Om Chandika 
stir stir^ movc^ move oh Durga^ enter the house 
of worship, enter oh I)evi my house with thy 
eight saktis. Oh lovcly-faccd receive my offer- 
ings for the promotion of my prosperity. He 
also moves the idol a little and places her facing 
south or the east with various songs and 
music. Om Aim, Hrim, sedeo, sede, seditc tu 
mater ! 

The priest then places ia t}ic usual form a ghata 
before Durga, and another before the Navapatrica, 
and after establishing the ordinary Arghya and 
performing the Bhutasuddhi, Asanasuddhi^ 
Matrika Nyasa, &c., and such other preliminaries 
as are already described fixes the kandas (arrows) 
and encircles them with thread. 

The priest next meditates the form of Durga as 
described above and worships her with mental 
offerings. Then making another arghya addresses 
her. Om Durga Devi hither advance, hither 


[ 53 ]• 


proceed, stay liere, be seated here, and makea 
representations of certain Madras &c. &c. 

The priest now invokes the goddess by placing 
the right hand on her breast and recites, Om 
Welcome Devi to my house with thy eight Saktls, 
accept my worship done according to the sastras; 
oh dispenser of all blessings, oh lotus-eyed, I per- 
form this autumnal festival, respond to me, oh great 
goddess, the destroyer of demoniac powers, Au- 
nihilator of all transgressions in this unfordable 
ocean of the world, save me blessed goddess, 
I salute thee beloved of Sankara. Protect my life^ 
my honor, my offsprings, 'wives, and wealth. 
As thou art the only defender of all, oh god- 
* dess, the most beloved in the world, cuter and 
stay in this sacrifice as long as I am worship- 
ping thcc, pevi, deljght of Mcnaka confer on me 
success. I invoke thee goddess in the earthcu 
idol, and in the Sriphala twig ; descend Devi 
from tha peaks of Kailasa, Vindya, and the 
Himalya Mountains. Come, come, oh fortunate 
mother, destroy my enemies and grant me victory. 
I adore thee with respect, oh nova dea, adored by 
the gods with fruit-bearing twigs and branches. Oh 
D^vi residing in tlie foliage accept my offerings, 
and he gratified Devi Durga approach and will 
presence in this vicinity. Oh lotus-eyed Devi 




[ 54 ] 



receive this autumnal offering. Supreme god- 
dess Chaiidi^ I invoke the gods and goddesses, who 
move about the spheres graciously, may you alight 
on these figures and be sustained by them. Oh! 
propitious lady of tlic world protect us for ever ; to 
tlice I bow. Advance, oh goddess Chandika, thou 
cause of all prosperity, oh lovely-faced Devi accept 
my offerings, T bow to thee beloved of Sankara. 

Then the right eye is vivified. The goixrd 
sacrifice is lavatcfl with water and decorated with 
Vermillion and the priest exclaims, Om to Durga 
this gourd rnicrifice. Oin wonderful arc the eyes of 
the gods, the eyes of Mitra, those of Agni, those 
of Yaruiia tlicy comprehend the heavens and the 
earth and they penetrate endh'&s space. Om the 
Sunis Ihc liglit of the world. The left eye is 
similarly livified by anoihel^ vcdic kymn. The 
' eye on the forehead is also vivified by another 
hymn. Then touching the breast of the idol 
I the priest, recites five vedic mantras. The idol is 
I vivified with the following, Om of the mantras 

; for vivifying Durga, thershis are Brahma, Vishnu 

i and Maliesvara, the metres arc Ilig, Yajus and 
Sama, the god is vital force, and tliese are used 
in vivifying idols. Om Am Ilrim Kraum Yam 
llam Lam Sam Sham Sam Haum Ham Sah 
of this Sri Durga, these are the vital breaths. 



L 55 ] 


Oni Am Hrim Kraum Yam Ram Lam Sam Sham 
Sam Haum Ham Sail the life of Durga be 
here seated. Om Am Ilrim &c.j so be also the 
organs of llurga^ Om Am &c., the voice, the 
mind, the eyes, the ears, the nose, the heart 
take possession of this idol for ever Svaha, The 
priest next recites another hymn by touching the 
cheeks, Om the lives of these be here establish- 
cd, Om the lives of these be here moving, Om 
let these be deified Svaha. Then o?i the breast 
of the Devi, performs the Matrika Nyasa. 

In this manner the lives of the nine plants ' 
in the Navapatrica are established. 

PLJA. 

Then follow these ceremonies : Contemplate tlie 
form of th« deity a* described above, and sprinkle 
over the silver seat the water from tlie ordiiiavy 
argliya established before. Om Bam to the silver 
scat. Salutation to Vishnu its lord. Salutation to 
the donee Hrim Durga. Then touching the scat, 
Om Chamimda the beloved of Kara accept this 
jewelled seat. Om Hrim Durga oh Durga the 
Saviour Svaha. Om this seat to the destroyer 
of the sacrifice of Daksha, to the most terrific, 
to her who is surrounded by a million of yoginis, 
to Bhadrak^li. This seat lorded by Chandra 


[ 56 ] 


Hrim to Durga. Prosperous Durga welcome, most 
■welcome. Then interrogate her about her health. 

The padya should consist of Hibiscus rosa- 
siuesis, durvagrass, lotus^ and Clitoria tcruata. 
After purifying the same in the manner prescribed 
above the priest exclaimes Om great goddess^ 
receive this padya^ oh destroyer of all misery save 
me, oh propitious Devi, salutation be to thee 
spouse of Sankara. And with the Daksha yajna 
&c., mantra, this padya lorded by \'aruua is 
dedicated to Hrim Durga. 

Arghya is next made on the conchshell pot 
with chandan, flowers, rice, barley, Kiisa grass, 
sesamun, mustard, durva, and vilva leaves. Hold- 
ing the conchshell the priest recites Om the 
beloved of Hara receive this arghya beautifully 
established on a conch shviil uvitli durva and other 
offerings. And with the Daksha yajna &c. mantra 
this arghya lorded by Prajapati Hrim Svaha to 
Durga. 

Then water with jasmine flower, cloves, and 
kakkol is offered for washing, Om the water 
from Mandakini, prosperous and purifier of all 
sins, is offered to thee, receive this, oh goddess 
&c., with the usual mantra, Om this water for 
Av ashing lorded by Varuna Hrim Svadha to Durga. 

MadhuparkaW Om Mahadavi, this confection 



of honey invented by Brahma &c. receive this, oh 
Paramesvari, by me to thee offered reverentially. 
Om this confection of honey with the pot lorded 
by Prajapati &c. Hrim Svaha to Dur^^a. 

Then once more water for washing. Om this 
cool, transparent, pure, eternal, and beauti- 
ful water is offered b}'' me with love, receive 
this, oh Durga. Ora this water for bathing lorded 
by Varuna Hrim &a 

Om this silk cloth made of numerous threads 
and of threads got out of coccoon;s, this wdiitc 
cloth receive thee, oh the best of women. Om 
Durga, receive this many-colored cloth, and wear 
it as a spring dress. Om Hrim &c. lorded by 
Vrhaspati &c. 

Om these bangles cut out of conchshells 
beautiful and born in the ocean, these auspicious 
ornaments for thy 'R^rists accept oh Durga and 
be pleased. Om embossed with good jewels 
as bright as the sun or fire, these personal orna- 
ments accept them oh lady of the gods these 
ornaments lorded by the moon &c. 

Om unknown is thy body to me, but accept these 
cosmetics by me offered and anoint thy body with 
these cosmetics lorded by Gandliarva &c. 

Om these beautiful fragrant god-made flowers, 
pleasing to the heart, sweet-scented are offered by 


[ 58 ] 


me oh goddess accept them. These flowers lorded 
by Vanaspati &c. 

Otn this incense derived from 'the juices of 
plants, the food of Gandharvas and gods, accept 
them, oh Devi, they arc offered with respect by 
me. This incense lorded by Vanaspati &c. 

Om the light of fire, the light of the sun, the 
light of the lightning, and the light of the stars, 
oh Durga the best of all lights, receive this lamp 
offered by me. Thou art the light of the sun, the 
light of the moon, the light of electricity, the light 
of fire, thou art indeed the fountain of all lights 
accept this lamp. This lamp lorded by Agui &c. 

Om salutation to the omnipresent goddess, sa- 
lutation to the beloved of Sankara, oh Devi this 
collyrium for eyes is offered, accept &c. 

Om thc‘«e fruits and roots grown in villages 
and forests, of various flavour dnd of various tastes, 
oh Devi accept, soon 

Om this unboiled rice with ghee, fruits, and 
sweetmeats together with betels are offered by me 
accept oh Devi these offerings &c. 

Om this rice, the giver of life, with curries of 
" six different tastes variously spiced and carefully 
cooked, oh Devi, accept these because, they are 
delicious &c. 

Om rice boiled with ghee made of oow milk. 



[ 59 ] 



and decocted with several sweets by me oflfered 
with love, accept this payasa &c. 

Om made with several sweets, well formed 
and variously shaped, several kinds of cakes, oh 
Devi, accept them for my sake &c. 

Om these balls of sweetmeats, best and well con- 
fected with sugar are offered by me, accept these, 
oh goddess &c. 

Om this delicious milk, well-boiled, and mixed^ 
with several sweets and spices, this giver of life' 
nutritious and licalthful potation, accept oh 
Devi &c, 

Om this laddv, tasteful, confected with ghi and 
molasses is offered by me accept oh Devi &c. 

Then chipitaka, (flattened rice), and cocoanut, 
offered with tlic inula mantra. 

Om Pannesvari, abcept this water for drink, 
cold, beautiful, pcrfu?ucd with camphor and sever- 
al fragrances, and pure, Hrim &c. 

Then water for washing the face is offered with 
Om accept this cold, perfumed, crystal water 
by me respectfully given, oh Devi &c. 

Om this Vermillion, beautifying paint, giver 
of long life to onc^s husband, is offered^by me with 
love, accept oh spouse of Ilara, accept this &c* 


Om this betel consisting] of leaves and fruits 
and several spices is offered, accept oh Devi &c* 





[ 60 ] 


Om this dessert dish filled with various fruits, 
flowers, and, other charming articles is offered hy 
me, oh lovely goddess, accept it &c* 

Om this collection of 108 choice blades o^ 
Durva, accept, oh Devi, salutation be to thee who 
art Felicity. Obeisance to thee, oh Omnipresent, 
Devi, and giver of happiness and final beatitude 

Om this wreath of Shriphala loaves, born 
of nectar and full of prosperity, always a favorite 
with Maliadeva, oh Prosperous and Pure Devi^ 
I offer this to thee &c. 

Om this beautiful and charming garland of 
several fragrant flowers put together by a thread 
is offered to thee, accept it. Then the speculum 
mirror is presented and the sacrifice offered. 

Then three handsful of flowers are 'offered with 
the usual Dhyan. 

THE SACRIFICE 

Let the priest be seated with his face towards 
the north and the sacrificial animal facing east, 
and let him jraform the following ceremonies : 

Observe the animal and recite Om phat to 
the weapon. Om Agni was an animal, of 
whom a sacrifice was made, which procured him 
this habitation, the same will be thine where 


Agni is ; him shalt thou conquer ; now drink this 
water. Om Vayu was an animal Om Surya 
was an animal Om Varahi, Yamuna, Ganga, 
Karatoya, Sarasvati, Kavcri, Chandrabhaga, and 
Sindhu, Bhairava, and the seas, Sarayu, Gandaki, 
Punya, Kausiki and Mahesa, approach for the 
ablution of the goat. 

Om I purify thy words, and 1 purify thy life, 
Om I purify thy cyc*^, Om I purify thy ears, Om 
I purify thy navel, Om I purify thy jaws, Om I 
purify thy organs, Om I purify thy habits. Om 
thy mind be purified, Om thy words be puri' 
ified, Om thy hearing be purified, Om thy life be 
purfied, Om thy sight be purified. Om purified be 
whatever maliguaiit in thee, Om be thee same 
blessed, Om be thee same pure, Om pure art 
thou Svaha^ Sprinkle water over the goat. 

Om tie the animal, fix the animal between 
pillars as dark as the clouds. Om be the animal 
with horns and other limbs, Om secure the ani- 
mal to the pillar which divides life from death, 
creation from chaos. Om secure, fix the animal 
^ich represents in part the universe. Hrah Phat 
Svaha,Om Hram Hrim Hrum Cham to Chandika* 
This animal still I own, Om this fragrant flower 
with chandan and other articles of worship to 
the goat animal. Om loosen the animal with 



[ 62 ] 


its horns and other limbs* set free the animal^ 
Svaha. Om pardon me ! Apply virmillion paste 
on its forehead. Om this padya to the goat 
animal, similarly offer other edibles. Om saluta- 
tion to the goat animal. Om salutation to its 
lord Agni. Om salutation to its donee Hrim 
Durga, Then after throwing some flowers on 
the goat, worship the Gods residing in its several 
limbs. Om to Rudhiravadana in the hcad^ Om 
to Sangini in the forehead, Om to Srnga bet- 
ween the eye-brows, Om to Trinetra in the 
eyes, Om to Parvati in the ears, Om to Gaur' 
in the nostrils, Om to Chandika in the chin 
Om to Ugrachandika in the sets of teeth, Om 
Chandaghanta in the tongue, Orn to Virupak- 
sha in the mouth, Om to Chanda in the neck. 
Om to Mahahhairavi in the ^back, Om to Vai- 
shnavi in the belly, Om to Cliandapriya in the 
fore-feet, Om to Sarvesvari in the sides, Om 
to Virnpaksha in the waist, Om to Kausiki 
in the hoofs, Om Praharshini in the tail. And 
Om to the other Gods in the other parts of the 
body. * 

Onee more observe the animal and address 
Om goat, blessed be my star that thou hast 
appeared as a sacrificial animal, I salute thee 
and all such forms of sacrifice, Om salutation 


C 63 ]. 


to thou object of sacrifice. Om all misfortunes 
of the donor arc removed by the gratifica- 
tion of Chandika. I salute thee, oh Vaishnavi 
in the form of sacrifice. Om the animals are 
created by the Self-born Himself for sacrifice, 
and therefore do I kill thee in this yajiia though 
thou art unkillable. Om thou art born in the 
womb of animal for the sacred purposes of puja, 
homa, and other ceremonies. Be the goddess 
propitiated with thy flesh mixed with blood. 

Then place flowers on the head of the sacri- 
fice with Aim Hrim Srira, and make the usual 
sankalpa. To the ear of tlio animal address 
the following, Om hili hiliy kill, kill, various- 
ly formed, Haim Haim this goat animal, may 
salvation be granted to it, Svaha. Also repeat the 
animal gayatri to the ear of the beast. 

Bring out* the swSrd and upon it describe with 
virmillion paste Hrim, and contemplating it, 
adore the sword god, Om sombre, spear-hand- 
ed, the very self of kalaratri, excited, red-» 
eyed, red -faced, red- wreathed, red-clothed, noose- 
handed, blood-thirsty sword I salute thee. Thou 
art the tongue of Chandika and the gratifier of 
the gods. Then offer chandau, flowers, &c. to the 
sword, andworsldp the several gods presiding over 
several parts of the sword. Om to Mahadeva 


in the handle, Om to Yama in the edge, Om 
sword with eight-fold names Visasan &c. derived 
from Brahma I salute thee. Thou art the asterism 
Krtiks, and hast Mahesvara for thy lord, thy 
body is gold, thy maker is Janardana, Thou 
art our father, grand father and lord, defend me 
forever. Thou art colored as blue cloud, thy 
teeth are sharp, and thy waist is narrow. Thy 
form is a graceful curve, and thou art furious 
and most mighty. Oder flowers with Om, Phat 
salutation to the sharp-toothed sword. Then 
hold the sword with the following mantra, Om 
salutation be to Kali, Kali, Devi, the goddess of 
thunderbolt, and the holder of iron club. Om 
Hrim Kali Kali, oh tcrrible-tcethed, sphem,9phem^ 
phet-karini, devour, swallow, sever, kill, destroy 
all the evil-doers, desj/atch this beast, cut him 
up by the sword, cut, cut, Mli, kili, fcliiki, chiki, 
drink up, drink the blood, sphoum, sphoum, kiri 
kiri, Om salutation to Durga. Having with this 
mantra inspired the sword, give a handful of 
flowers, Om sword, thou severer, thou scimitar, 
sharp-edged destroyer, I bow to thee, mother Pro- 
sperity, I bow to Victoria and to the Defender 
of the Faith, With Om Hrim Phat take up the 
shining sword in hand and apply it on the 
shoulders of the beast. 


■[ 65 ] 


The sacrifice is taken to the courtyard of the 
house, where a Y-shaped post is fixed. Between 
the saciifieial post and the Devi is pla>eed on 
a cleaned spot an entire leaf of plantain under 
which the root Hrim and the triangular Yantra 
are described. Upon the leaf , is placed a shallow 
earthen vessel commonly called Kharpar, wdth 
the following articles for blood sacrifice^ viz,, 
rock salt, honey, sugar^ a betel nut and a ripe 
plantain and the amimal is then despatched 
with one blow. In this pot a small quantity of 
the blood from the sacrifice is put and a bit of 
flesh from the trunk of the beast, care being 
taken that no bits of hair be present. Then 
the sankalpa for presenting this blood is made : 
Om Aim Hrim Srim Kausiki be satiated with 
blood. Om salutation to this blood of goat, 
Om this blood of ^ goat to prosperous Durga. 
On the head of the animal a light is placed 
and the head with the light is offered to the 
goddess. Om salutation to this head of a goat 
with a light on it. A sankalpa is again made 
for offering this head to the goddess. Om this 
head with the light I offer to Durga. Then 
dividing the blood in the earthen dish into four 
parts, Om salutation to Vidarika in the south- 
east corner. Om to Paparakshasi in the south- 


[ 6G ] 



west corner. Om to Putana in the north-west 
corner. Om to Kalika in the north-east corner. 


Then pray to the goddess as follows ; Om 
three*eyed, terriblc-faced, skull-wreathed goddess, 
thou art the destroyer of all asuras, thou holder 
of sw'ord and club, oli destroyer of the buffalo 
demon, oh Mahamaya, oh suppressor of the pride 
of all daityas, I give this sacrifice of goat, accept 
it, oh beloved of Kara. Oh Kalaratri having re- 
ceived this sacrifice be satisfied, oh Mahakali 
protect me Devi Cliandika. Om Kali Kali and 
Mahakali, the destroyer of our sins accept this 
sacrifice with its blood and confer blessing on 
us, left eyed Goddess. Then offer handsful of 
flower and with music and cheers make the 
arati. Taking a drop of the blood apply it on 
the forehead and recite, Om may those whom 
I touch by my feet, Om ma^ those whom I see 
with my eyes be subdued by me, if they be my 
enemies. Oin Aim Srim Svaha. 

Then show the mirror to the goddess' and 
swing the chauri and make the Arati with mu- 
sic and^ all kinds of drum instruments, 

THE WOKSIIIP OF THE NAVAPATRICA. 


Om salutation be to the goddess residing in the 
nine branches. Om Rambha Devi approach, you 



arc welcome. Om salutation be to Brabnani the 
goddess dwelling in the plantain tree. Om Deyi 
Burga welcome^ come near us. In the Brahma 
form distribute peace to all. Ora salutations be 
to you : 

Om^ salutation be to Kalika, the goddess dwell- 
ing in the Arum pi ant. Om, good-natured in the 
war of Mahisha demon you became arum plant. 
Om, the beloved of ^ Kara, come hither for my 
blessing. 

Om, salutation be to Burga, the goddess 
dwelling in the turmeric plant. Om, Ilaridra^ 
you arc Hara incarnate. Om, good-natured you 
are Uma incarnate. For the destruction of my 
ill-luck do receive my ijoojah and be propitiated. 

Om, salutation be to Kartiki, the goddess, 
dwelling iu the Sesbauia plant. Om, during 
the destruefion of Sumbha and Nisumbha de- 
mons, goddess of success, you were worshipped 
by Indra and all gods. Be plaacsd with us. 

Om, salutation be to Siva, the goddess, dwell- 
ing in the vilva tree. Om, beloved of Mabadeva 
and beloved of Vishnu, beloved of Uma, vilva 
trce> I salute you. 

Om, salutation be to Ilaktadantika (blood- 
teethed,) the goddess, dwelling in the pomegra- 
nate tree. Om, formerly in the w^ar, you became 



Dadima in the presence of Raktavija demon, 
you acted the part of Uma, therefore bless ns* 

bm, salutation be to Sokarahita (deroid of 
borrow,) the goddess dwelling in the Asoka tree. 
Om, Asoka tree, you please Siva and you destroy 
all sorrow. Make me sorrowlcss in the same 
way as you please Durga. 

Om, salutation be to Chamunda^ the goddess 
dwelling in the Mana tree. Om, on whose leaves 
rests the Devi^ beloved of Sachi, for my prospe- 
rity receive my puja. 

Om, salutations be to Lakshmi, the goddess, 
dwelling in the rice plant. Om, for the preser- 
vation of the life of all beings you were created 
by Brahma. Om, preserve me in the same way 
as you please XJma. 

Om salutation be to Darga dwelling in the 
nine plants. Then offer to the nine, * the sixteen 
articles of worship as described above with a 
separate bedstead to each. Then salute the nine 
together, Om plants you are nova dea, charm- 
ing to Mahadeva, receive all the offerings and 
protect me. 

Then the sixty-four yoginiesr-^^^^ arc worship- 
ped. Each is invoked by name and established, 
jfiaeh is separately addressed and each receives a 
separate set of offerings. 


C G9 ] 



Then the Japa is made and it is'offered to 
Durga with the mantra mentioned above. 


Vishnu is next worshipped with sixteen offer- 
lugSj the three ghatas are worshipped, so are 
Ganesa, Lakshmi, Sarasvati, Eama, Siva, Karti- 
keya, Jaya, Vijaya, the Peacock, the Serpent, 
Hanuman, the lion, the buffalo, the demon, the 
ten avatars, the ten Mahavidyas, and indeed all 
the figures represented in the dials. * 

The principal bedstead is then offered to Dur- 
ga, so is the canopy with the mulmantra and 
handsful of flowers. The Devi is then prayed. 

THE PRAYER. 

Om Durga, thou art Siva, the Dispenser 
of Peace, thou art Brahmani, thou art belov- 
ed by Brahma, thou art the ndored of all 
beings, I saflute thc5, well-wisher, for ever I Bene- 
factor, beautifier, purifier, blameless, oh the best 
of all beauties, lady of the universe, mother of 
the universe, Chandika, I salute thee ! Essence 
of all the gods, oh Devi, the defender of "the uni- 
verse, thou art adored by Brahma, Vishnu and 
Isa, for ever I bow to Uma. Oh Dweller on the 
Vindyas,Vindya-homed, oh resident of heavenly 
places, thou art yogini, oh mother of the yoginis, 
to thee I bow, oh Chandika, oh Devi, thou art 




[ 70 1 


the mother of Isvara, thou art Isvari and belov- 
ed of Isvara, I salute thee Dryrga for ever^ thou 
erosaing-boat iil the ocean of life. 

Then lie prostrate before the goddess and so 
lying recite as follows : Om I bow to Narayani, 
the fountain of all blessings heavenly and world- 
ly, the fulfiller of all wishes, the adorable, the 
mother of the gods, oh ! Gauri. Oin destroy- 
er of the buffalo, oh Mahainaya, Chamunda, 
skull-wreathed^ grant me life, health, and wealth, 
I bow to thee. Oh save me from Bhutas, 
Pisachas and Pretas, oh Paramesvari, protect 
me for ever from gods, men, and beasts. Oh 
be gratified goddess Durga in the several forms 
of Uma, Brahmani Virgin, and Visvaiupini 
Om Fountain of Prosperity confer on me beauty, 
honor, reputation, good luck, child, wealth, indeed 
ail that I wish. Oh ! Durga, vrtio hastbfccn painted 
with chandan and anointed with saffron, and whose 
hands have been decorated with Vilva leaves, I 
have taken thy proteetion. Om thou art BhagaVati" 
in times of fear, Katyayani when fulfilling our 
desires, Kausiki when gratifying us, oh Ka- 
tyayani I bow to thee, oh Prachanda give me 
children for ever, oh well-pleased girl of the gods, 
oh Ugra give fame to the .fiimily and victory 
to me. Thou art Iludrachanda and Prachanda, 


[ 71 ] 




the destroyer of the army of Prachanda^ oh Devi, 
protect us everywhere, lady of the universe I 
bow to thee. Thou art Durga, because thou pro- 
tectest us from danger, and because thou savest 
us from all evils, give us virtuous propensities and 
salvation, Devi for ever be gratified with me. Oh 
Durga, most powerful Durga, oh friend to the help- 
seeking, save me, oh subduer of the buffalo demon 
be pleased with me. Absolve me from sins, re 
move my miseries, save me from remorse and^ 
anxiety, from disease, from all causes for repen 
tance, and ignorance, oh spouse of Siva. Om Kali, 
Kali, Mahakah, oh Kalika, destroyer of sins, oh 
dispenser of vi.tuous motives, I howto thee,N»ra- 
yani. Give victory in times of war, give wealth ai' 
home and virtuous motives and kindness, give me 
oh Devi I saiute theev Oh Kali give me life, oh 
Siva give me children for over, oh Mahamaya 
give me wealth, oh Narasinhi give me honor. 
Om may Chandika guard my head, may Mahes- 
vari guard my forehead, may Chamundi guard my 
eyes and may Parvati guard my hearing. Maha- 
inaya guard my smelling, Hemavati guard my 
face, Amvica guard my tongue, Kalika guard 
my neck, Katyayani guard my shoulders, Siva 
guard my hands, Sambhupriya guard my arms,' 
Parvati guard my breast, Varahi guard my waist, 


[ n ] 


Chandika guard my navel, Narasinhi guard my 
sides, Bhavani guard my back, Rudrani guard 
my bosom, Bhavani guard my thighs, Aparna 
guard the two thigh roots, Durga gaurd my 
legs, Srimati Sarvamangala gurd my all body^ 
Vishalakshi guard my organs, and Chandika my 
teeth, Chamunda guard my heart, and Kalika 
guard all the parts. 

Durga save me from blindness, from leprosy, 
from poverty, sickness, and most painful sorrow, 
and from cold relatives and friends, also from 
misfortunes. His is well established dominion 
and his is inexhaustible treasury, and bis is true 
power, on whose head you dwell. I am praised, 
I have done, my life is successful when you oh 
Durga, have entered my house and accepted 
argbya, flower, and oilier offerings. • Oh blessed 
Devi ! bless me. Amen ! Then seven times cir- 
cumambulate the goddess. 

THE hOMA. 

Aftek tho sacrifice is over this ceremony is 
performed by a separate priest, sitting on the west 
of the Homa fire-pit, and annointing the place 
with cow-dung and drawing three lines from 
north to the south by kusa half a cubit long, and 
taking up by the thumb and the fourth finger the 

a 



[ 7S ] 


^ - 

earth thus scraped out, he throws it towards 

north-east corner. He then sprinkles water over 
the place and from the fire brought from the right 
in a brazen pot takes a flaming fire*^braDd and 
recites. Om I snatch the flesh-eating Agni, and 
may this flame go to the regions of Yama with 
my enemies, and the priest throws the brand 
towards the south-west corner. He takes another 
brand and repeats — Qm let Agni, mouth of all 
beings, carry the offered ghi to the Jatavedas 
and other gods, and he then places the same on 
the lines facing towards himself. Then naming 
Agni, the priest says, Om thou art Valada, come 
hither ! Om thou art red-browed, red-bearded 
red-haired, hard-bodied, and red-bellied. Thou 
art seated on a goat. Agni, thou hast the 
sacerdotal thread and beads, thou art seven-flamed 
and spear-handed. Then with meditation the 
priest worships Agni with chandan and other 
offerings and says, Om Agni with feet and hands 
stretched every way, eyes penetrating every place,- 
mouth placed above thy head, the universe thy 
form, I salute thee ! He next places to the right 
of this fire some kusa grass with their nice blades 
towards the seat of Brahma, and with a Yedic 
hymn circumambulates the fire. Then with an- 
other hymn he draws by the left hand a kusa blade 

0 


[ 74 ] 


fcom the Homa kunda and throws it to the south* 
west corner with the following mantra. Om here 
I am sitting in the house of Yrhaspati^ and I 
announce to Agni that the sun is begotten of 
godSj so also to Vayu and to Prithivi. So saying 
the Brahman who represents Brahma^ with kussa 
in hand sits on the profferred kusas facing Agni. 
The priest then places near the hota the several 
articles of the Homa sacrifice, and after some 
mantcas and signs commences ahuti. 

The ahuti implies offering on the flame handslul 
of ghi with vilva^leaves in the name of Durga. In- 
deed, the ahutis are offered to Durga through 
Agni. 

The KtjhAbi Puja(46) : — A Brahman girl 
younger than nine years is respectfully placed on 
a carpet and offerings of cosmetics and sweetmeats 
and ornaments and clothes ^fte made Ho her. 

In the evening the usual arati or lustration is 
performed and offerings of sweetmeats and fruits 
are given. 

THE ASHTAMI PUJA. 

Having finished the morning ceremonies with 
kusa in band the priest performs the acbamnn, 
worships Narayana, establishes as stated before 
the ordinary arghya, and after purifying th^ 

■¥__ 



[ 75 ] 



carpet as before meditates Durga ia the form 
described above. Placing a flower on tbe head, 
the priest worships the goddess as before mental- 
ly. He next establishes the special argbya and 
annoints tbe reflection of the Devi in a mirror with 
the mantras and drugs menti oned above, Theu 
worshipping Surya, Ganesa, and other gods as 
before he adores Brahma, Sarasvati, Lakshmi, 
Indra, the nine phmets, and the Pitha. Me- 
ditating again Durga in her above described form 
he presents her several offerings and makes the 
goat sacrifice as before. On this day generally 
two goats are sacrificed and each is separately 
worshipped. Afterwards worshipping the nine 
Patricas and making the Japa the priest offers 
the same to the Goddess. He then prays ns 
before. 

Having worshipped Vishni with sixteen oflFer- 
ings tlic priest presents the same to Ganesa and to 
all other gods figured on the chal or represented 
in the idols. He next makes seven circumambula- 
tions round the pratima, and worships the asso« 
date gods and goddesses. These are firstly the 
MatrisW) who are invoked and worshipped with 
several hymns respectively. The Ashta Nayikast^S) 
are then invoked and worshipped. The BalukasW 
are then invoked and worsliipped. The sixty- 



C 76 ] 


four Yoginis are then invoked and worehipped. 
The Pifchas(50) are next invoked and worship- 
ped. Then follows the worship of the titular 
deities(53) of different countries. Then the Sakti8(6^) 
are invoked and worshipped ; also the weapons(^S) 
of the gods and goddesses, the Kshetrapalas(5'i) 
and the Dikpalas(s^). 

A square filled with party-coloured powders 
according to the Sastras(^6) is made, and in it 
at prescribed places nine ghatas are established, 
and these are decorated with nine differently 
coloured flags. The eight Dikpalas are then in- 
voked in the several ghatas and worshipped, and 
Brahma, Ananta and several other gods in the 
central one. The sixteen Matrikas are also invoked 
and worshipped. The usual Homa is made with the 
fire established on the previous day ; but jf it has 
not been kept up, a new fire lias to be established 
The Kumari is also worshipped. 

At noon of the Ashtami day after the sacrifi- 
ces and other pujas have been performed a peculiar 
custom of the fumigation of frankincense is ob- 
served. The ladies of the house having offered 
Iiandsful of flowers to the goddess, seat themselves 
on the court yard facing the idol and burn frankin- 
cense on their palms and heads. Small shallow 
earthen vessels called sharas and malshis are held 



on the palms and over head and flaming , faggots 
are placed on them. The pi^iests throw pounded 
aromatic resins on the flame, which blaze up with 
unusual brilliancy. Thrice the incense is put- in 
each vessel and three sets of vessel are placed three 
limes on the palms and the head of each lady. 
These flaming pans are effereJ to Diirga. At the 
end of the ceremony a boy is placed on the lap 
of each lady who blesses him. During this 
ceremony the drums play a peculiar tune. At 
midnight of Ashtami the goddess is worshipped 
with sfxteeu kinds of offerings and the sacrifice 
and the homa are also made. This is the day when 
free-will offerings and offerings for the prosperity 
of each member of the family are made. 

The Sandiiya Ftjja takes place at the conjunc- 
tion of Ashtami and Navami tithis. The priest 
with kusa in hand and having as before made 
his achaman and having worshipped Narayana 
establishes as before an ordinary arghya and 
worships the Janitur gods. The vetala^3 being 
propitiated and the Bhuta and other suddhis and 
Nya^as being performed the priest with a flower 
on the liead meditates on Chamanda as follows ; 
Om terrific-faeed Kali, holding a drawn sword and a 
noose and a (curious) club, wreathed with humafU 
skulls, dressed in elephant-skin, lean, emaciated 


[ 78 3 


^ 

and terrible, wide-mouthed, tongue dreadfully 
protruded, maddened, blood red^ejed, and filling 
the four quarters of the globe with hideous 
cries. He next worships her as before mentally, 
and establishing a special arghya scatters on 
his own person three handsful of flowers. He 
then worships Ganesa and other gods, and again 
meditating Diirga strews flowers on her head 
with, Om the destroyer of the Dakslia yajna &c. 

Om Hrim to Chamunda. He next worsliips her 
with sixteen offerings, makes the usual goat scari- 
fice, dedicates a hundred and eight lamps^ which 
are lighted at the time of lustration, and completes 
the puja with Homa and Kumari worship. 

THE NAVAMI PUJA. 

This is a repetition of the Ashtami Puja in 
all respects excepting that a greater number of 
‘ goats, sheep, and buffalo are sacrificed together 
with a goifrd and a bundle of sugarcane. On this 
day after the Homa is finished Agui is requested 
to retire so also the other gods and goddesses, 
and the priests receive their dakshina or fee. After 
the sacrifices have been offered the Great Arati is 
performed, and the members of the family bow 
prostrate before the goddess, and then the Vijaya, 
that is the ceremony of embracing each other and 



[ 79 ] 


forgetting and forgiving of past offences, takes 
place. At the end of homa the head member of 
the family paints his forehead with the ashes of 
the homa fire. 

Certain families celebrate the kadamati, as it is 
called, on the Navarai day after the sacrifices are 
over. The principal members lie prostrate on the 
court-yard aud embracing each othei sing the 
praise of Durga, with drums beating. Then in 
a large procession they enter the houses of such 
relatives and neighbours as have held the Pnja, 
where these join with their drums &c., the united 
procession enters other houses, aud the parties 
return the visit to each other by turn. 

THE DASAMI PUJA. 

The priest having performed his morning cere- 
monies usual, worships Narayana &c., and 
does the usual Nyasa &c. &c. He then bids 
farewell to the ghatas saying, Om pardon us, 
and then invokes Durga staying in the offered 
flowers(^»n with the following, Om pure gold bright 
Devi residing in the flowers, I medidate thee^ 
cheerful-faced goddess, the subduer of the vanity 
of Daityas and Danavas. He then scatters flowers 
abundantly on her. Having next drawn a circle on 
the north-east side, and placed the offered flowers 



[ 80 ] 




within it, lie worships the goddess with the 
mantra ^ Om Chandesvari &c./^ and presents The 
relics of ofifered victuals to the ChaiidaUni devi 
in a prescribed form. He next makes the fare- 
well address to the Devi. After placing a pot 
of water before her, and touching her seat with 
the hand says, Om rise oh Devi Chamiinda 
after thou hast received this auspicious worship, 
and ordained ray prosperity with the eight Saktis 
Om proceed now to thy appropriate place, the 
residence of the immutable deity, so that thou 
may St have mercy on me, and mayst thou in thine 
ineffable goodness revisit this abode. Oh goddess, 
mother of all worlds, and adored by me, now depart 
to thy proper place, that thou mayst return to me 
after the lapse of a year. Ob mother Bhagavati 
and supreme goddess dost thou now retire, in order 
to revisit me, and dispel all my difficulties. 
Move on in the stream of water and dwell hi thy 
home for my benefit. With these mantras move 
the pratima, and deposit the image of the goddess 
^n the mirror in water. Om rise Devi Chamunda, 
thou hast had thy auspicious Puja &c., as above. 
Then raising the pratima with the Navapatrica, 
carry her to the bank of a running stream, Om 
Devi dost thou dive into this water together with 
the prosperous Patricas. 1 deposit thee in water for 



[ 81 ] 


the augmentation of my children, life, and wealth^ 
Om Devi being worshipped depart, retire, to that 
best of places, tliy abode, so that at the expiration 
of a year thou mayst recall hither. 

Ill the afternoou at an auspicious moment the 
idol is brought down to the court-yard, where 
the ladies of the house, bcdickcd and be- 
jewelled, assemble to perform certain parting 
ceremonies. They -paint their feet with a red 
paint, and burdened in an interesting fashion 
with silver jugs, pots, and other auspicious(^®) 
articles they describe some graceful curves wiih 
open palms, holding betel leaves in hand, and 
then offer to the -idols well-spiced pounded 
betel leaves. The ladies then circumambulate 
the idols seven times, at the same time drop- 
ping water from a silver jug, and lastly a plate 
full of rice with silver, and gold coins, and fruits 
is thrown over the heads of the idols. This part 
of the ceremony is performed by the head male 
member of the family passing the plate and the 
head female member receiving the same in her 
clothes, all the while the drums be&t a peculiar 
tune. 

After this the idol is taken without the house 
and carefully tied on a frame of bamboos and 
carried on the shoulders of bearers to the river 


[ 82 ] 


Side x^th great pomp, drums beating, fools danc- 
ing antics, all kinds of music playing, flags flying 
&c. The idol is then taken on a couple of 
boats and after cruising a little is thrown over- 
board with the following mantra. Om this wor- 
ship, my goddess is complete to the best of 
my power, for my protection wast thou invoked, 
now hie thee to thy best home. The Pratima 
is then consigned to the river, after which follow 
a variety of sports and auspicious rites with 
beating of drums, and loud clamours, together 
with blowings of conch-shells, transports, and 
percussions of mrndagas, patahas and all sorts 
of drum instruments; and tlirowing of dust and 
mud, and pastimes, frolics, and other pantomimic 
games. The parties return home, chanting the 
prayer to the Devi described ahove^ and the 
drums and flutes playing ** when again shall the 
goddess return, oh where is the goddess gone !’* 
After the idol has been deposited in tlie river the 
members of the family assemble with relatives 
and friends, and from the bank let loose a 
Coraccias indica(59), ihen ail return home in prO’* 
cession, a Brahmin carrying one of the ghatas on 
the head,. 


All menihers of the family assemble in the 
hall of worship, which is dimly lighted compared 



I 83 ] 


with the brilliant illumination of the previous 
three nights. The whole scene is solemn. The 
head of the family writes upon a bit of plantain 
or vela leaf the name of Durga, end is followed 
by the other members by turn. The priest 
sprinkles holy water upon the party assembled with 
the mantras commencing with Om surastham-* 
ahhishin-chantu &c./’ recited at the bathing of the 
Navapatrica on the JSaptami Day — 

Santih ! Santih ! Santih ! Ham Om ! 




APPENDIX. 


NOTES. 


(1.) Tub Ki/e of the pratima varies greatly in- 
(lifferetit lamiiioa. Some liave the plank about 
cubitfl lonp:, and th*^ dgures are accordingly about 4 
cubits high- Suck nonnously large and unwieldy 
pratiinns arc rare. In Jie Sastras, however, there is 
no direction given as totlie size of the pratima, ei^cept 
when it is made of precio metals or crystals, though 
it is expressly stated that the jmitinia should he so 
niado as to excite veneration and love. Miniature 
pratimas may bo here and there seen, but they are 
not general The usual size of the pratima is with 
jilaiik al)out cubits long and 1 cubits broad, these 
dimensions are observed every year in the construction 
of the same. Some families liave pratimas made of 
metals, a composition copper, silver, zinc and other 
metals, is preferred, copj>er predominating. Such 
pratimas are permanent, and are not thrown away on 
the tenth day of the moon. In such cases a ghata is 
usually establi^lied on the occasion of the Durga Fes- 
tival, which after the puja is over is deposited in 
water. Those, who liave other murtis or I'epresenta- 
tions such as Siiiha-Yahini (the-ten armed goddess 
standing on a lion and the asnra), Jagaddhatri (the 
four-armed goddess seated on a lion), Annapurna 
(tlie two-armed goddess distributing rice and other 
food) or other figures of Durga Sakti, establish the 
Navapatrica and the usual ghatas. The ghata and 
the Navapatrica are thrown into the river after the 
completion of the puja. 


n 


A marked ccnservatism rules the whole ceremony, 
the same fbvms and dimensions of the idols are ob- 
perred from year to year, tlie same man or his heir 
moulds, paints, or decorates, the same priest or his re- 
presentative officiates in woi'ship, even the same parties 
who vsupply the furnitures, the edibles, the perfumes 
&c. drc., are engaged as the festival comes round each 
year. 

At places situate far from rivers the idols are de- 
posited in some large tanks in the village, and such 
tanks are always protected for that purpose. The 
Sastrns, however enjoin that the idol should be carried 
on a boat or on the shoulders of thou and immersed 
in a stream with sports, frolics, and loud cheers. 

The bodhana for Durga Puja may bo as stated in 
the text commenced on the ninth day of the dark fort- 
night preceding the montli of Asvina. Should the 
navami be distributed over two civil days, that por- 
tion of it is to be preferred, which has the Ardra 
asterism, for, the Sastras sny, in the month of Isa, dark 
tort-night in the navami tithi wlmn the moon is in 
Ardra j steriBin {a Orionis) the god<Iess is aroused on 
tlio\ol tree. Put somo are of opinion that as the 
word hoidbapa (arousing) ?s Tised, the ceremony ought 
to lie (fdebrated at night, and’ not during the day, 
but llagbunandana says tliat by the jdirases (untiine- 
Jy) and “ bodhana"' (aiousing) — Dakshinanayana or the 
Southern progress of the sim is meant, which is the 
night of the gods, L the x\utumnal festival as distin- 
guished from the Vernal w^ben also the goddess Durga 
is worshipped, the Vernal festival being known as 
Vasanti Puja. 

In the p<U‘formance of the aufumnal ceremony 
preference Ls given to forenoon, for, tho Sastras say, 
the Dovi is to be invoked, welcomed in, worshipped, 
and fai'owelled in ihe morning, and therefore that 
portion of the navami in conpinotion with Ardra is 
to )>e preferred which falls iu the forenoon, but if the 



m 


conjunction takes place later, the bodhana should b3 
])erfbrmed before sunset. In the Jyotisharna^a it 
is stated tliat comjnencing from the lagna of Kaiiya 
(Virgo) to that of Miua (Pisches) whenever the 
asterism Ardra is in conjunction with navami, the 
Imdhana is to be performed at that very moment. 

In the month of Ahvina tlie sun rises in the sign 
Virgo and sets in the seventh sign from it, hence 
the day is implied by tire above quoted passage. lu 
case, however, tlie conjunction of navami should take 
jrlace on the forenoons of both days, that portion of 
navami which falls ou the second is considered most 
auspicious. But on no account whatever the fore* 
noon should he departed from, even should there 
be no conjunction of the asterism Anlra; for the 
conjunction of the same is not deemed* absolutely 
necessary though desirable. In the Sankalpa for the 
bodhana the conjunction of the asterism is mention* \ 
ed, and when it is absent, objection may be made to 
the mantra as inapplicable, but the inappropriateness 
is cured by the repotitiou of the word Oiu, 

On the sixth day also the bodhana of the Goddess 
may be performed, but then in the bodhana luautia 
“on the ev'cniiig of the sixth I arouse thee” is to be 
added. In case the Shflshtlii falls on both days the bo- 
dhana is to be })orforn)ed on that day, on tire evening 
of which the Sliashthi tithi falls, inasmuch as it is an 
evening ceremony, and the inviting of the Gcxhhvs 
being (piite a different ceremony may be performed on 
the evening of the following day, when there no Sha- 
shthi, i. e, the evening ])recedmg the Suptaiui Piija. 

But the Shashthi being in tlie evening of both days, 
the last day is to be ^preferred for bodhana, and the 
inviting is also to be performed oii that evening. 

The Sastras say the learned are to invite on the 
previous evening the sacrificial gods W'ho are to be 
worshipped ou the following day. In the absence 
of both the JyeShtha asterism, (a, r, U Scorpionis) 




IV 


wliich is auspicious for inviting, and the Sliashthi 
tithi, the invitation of the Gods should take place on 
the evening preceding the Saptami Pnja. In the 
Brahmanda Naiidikesvara Purana “the worshipper 
should invito the Goddess Chandica residing in the 
Vel tree on the evening preceding the day of the 
entrance of the Navapatrica.” It needs however 
be remembered that the excess of a tithi over sixty 
daudas is not recognised in the performance of any 
ceremony except in the observance of ekadasi. 

The Saptami Puja is initiated with the introduction 
of the Navapatriea, which should be observed in the 
morning. “The introduction of the Navapatriea is,” 
say the Sastras “ to be observed in the Saptami tithi 
in conjunction with the asterism Mnla (^, w, a?, 
i, m, e. Scorpionis”) when the asterism is not 
available in the morning the entrance is to be 
made in Saptami without it, for in the performance 
of the autumnal worship of Durga from the entrance 
of the Navapatriea to the depositing of the idol in 
water, the rising of the sun is to be observed, and not 
the conjunction of the tithi with the asterism.” 

The Jyotish says, “ the entrance of the Navapatriea 
in the morning is attended with prosperity and suc- 
cess ; it gives also health, weJvUh, and cvictoiy, but 
the entrance of the .same at noon is productive 
ol distress and pestilence and of destructive war among 
mankind ; the same if i>erfoimed in the evening leads 
to imprisonment, slaughter, civil war, and destructions 
by snakebites. If on account of Mula asteiism 
one observes the Navapatriea entrance after sunset, 
he brings destruction on his sovereign With seven 
departments of his State, and on the peace of the 
world. Therefore let princes introduce Navapatriea 
at the auspicious dawn of Saptami even avoiding the 
Mula asterism for the good of their people.” 

The Ashtami Puja should be similarly obseived in 
the forenoon. The Sastras say for the sake of bara- 
bela (the daily inauspicious moments) the worship of 


V 


^ Purga shovld not be delayed. The Sandhi Puja 
should be commenced twenty-four minutes i>vececcl- 
ing the conjunction of tbeAshtami and Narami titliis, 
and the animal sacrifice pertaining to tins Puja should 
he offered just at the occurrence of the conjunction. 
Tlio Puja may be commenced a little later, but on no 
account the scarifice should be made during Aslitami. 

Tlie Visarjfina of the Goddess should be lield on 
the morning of the Dasami with Sravana ustoiism 
(rr, bj c, Aquilcp). Tlie Vrhannandikesvara Pui-ana 
sa^-s, from the entrance of Bhagavati to tlie Visarjana, 
all the ceremonies arc to be performed by the learned 
at dawn with prescribed lunations, and the Linga 
Purana says, the worship of Dnrga should be perform- 
ed at (lawn even without the conjunction of tlie astc- 
risms. The Bhavishya Purana says, the devotee 
should worship the Goddess for tlirec da^'-s from the 
Saptami, or fim two or four days according to the 
decrease or increase of the tithis. The Linga Purana, 
however, says, Iiidra is to be deposited in water on 
tlic eighth day of w’orship and Parvati (Purga) on 
tlie feurth, a departure from this rule shall be visited 
with the destimction of the sovereign, the em- 
pire, and wealth. The inci’case of either of tlie tithis 
(lunations)* A shtanii* or Navami may cause a por- 
tion of the Pasami tithi to full on tlie fifth civil 
day from the Saptami, and as the Visarjana of the 
Goddess is to he performed on the morning when 
Pasami is available, tho question arises whether 
the Goddess is to he retained for four days in flie 
house. Similarly on the decrease of any of the tithis 
the first day may be a tr\'ahaspai’sa( throe tithis falling 
on the same civil day) and on the fourth day from 
Saptami no fraction of Dasami may he present. 
Baghunandana liolds that under such ciren instances 
the Goddess is to be worshipped for four days or 
for two days as the case may be, that is if the increase 
of the tithis necessitate tho worship for four days 


VI 


0 ^ 


it is to be thus observed, Saptami Piija on tbo first, 
Asbtami on the second, Saudlii Pu ja on the third, and 
iNavarni Puja on the fourth ; similarly on the decrease 
of the titliis, the worship is to be performed for two 
days, Saptami Puja on tho first and Ashtarni Puja, 
Sari(llu Puja, and Navaini Puja on the second. 

It may be here noted that in the celebration of the 
autumnal festival the secondary (Gauna) lunar month 
is counted 2. e., the month from full moon to full 
moon and not from new moon to now moon. 

If after the saiikalpa for puja has beim made the 
yajamana V)ocomes impure b^r reason of the death of 
some member of tho family or by some new birth 
in it tlie [>uja is not to he stopped, for Yajnavalkya 
says : In vrata, yajna, marriage, funeral ceremony, 
horaa, worshij), ami japa the impurity does not in- 
tercfeie, if the same should liavc been commenced. 
Tho appointment of tho priest is said to be com- 
mencement of a yajna, (sacrifice), tlie sankalpa 
that of vi’ata and japa, the nandi ceremony that 
of maiTiage and tho preparation of rice tliat of a 
Sradha or funeral ceremony. But the l)ul•golsa^^a 
being considered a Nitya ceremony, tlie yajamaua’s 
imiiurity, even if it occurs before the sankalj>a is made 
does not interfere with its family 

priest or the sjiiritunl guide in that event making 
the sankaljia for the yajamana. 

Tlie lludra Yamala Tantra gives several direc- 
tions, as to the form, matoriuls &c., of the pra- 
tima. Tho vedi or the pavement is to be made of 
earth upon wliich is to be described a maudala., and in 
tho centre of this nmndala or a circular mystic figure is 
to be placed an earthen jar filled witl» water, over 
which the representation of the Devi is set nji. But 
this cannot be done witli heavy and big idols of clay 
as they are now made in Bengal The Devi Parana 
says, tho representaiiou (pratima) is to be made of 
gold or of other precious metals or a lucUire of the 


Vll 


Goddess may be used as a substitute for the idol. The 
Kalika Purana says, the Devi may be worshipped 
ill the Siva linga or in mystic circles, or in a book, 
or in fire, or in idols, or in painting, or in an arrow, or 
in a sword, or in water, or in written characters <kc. 
The Devi Purana adds the trident as an article on 
which the Devi may bo Wurshipjied. 

According to Hayasirshapanclmrajua the idol 
may bo made of earth, w jod, iron, cr}^stals, stones,^ 
fragrant substances and flowers. The worship of the 
Goddess in wooden figure fulfils all the wishes of 
the worship])er, in gold gives him salvation, in silver 
heavenly bliss, in copper longevity, in bell -metal 
peace, in sand victory, in marble, enjoyment, in 
crystal beatitude, and in clay all put totretlier. 

The ])ratima if made of any material other than 
clay shouhl be constructed in the house of the wor- 
shipper and should not exceed a cubit in height. 

The pratiina should never be made of burnt clay, 
for the Krtyatatvarnava says, one who worships 
the goddess Dnrga in burnt clay is converted into 
ashes by tho wrath of the goddess. Lime should not 
be usovl in the construction of the idol, though in 
cases of Brahmans the vSastras pcr.nit the use of white 
earth (not lime) and o^ Kshatriyas red earth. Inor- 
dinately big idols are held to lead to revolutions, 
defective idols to tlie destruction of tho architect, 
lean-bellied idols to the pioduction of famine, thin-made 
idols of ])Overty, scarred idols of the disease of fistula, 
weaponless idols of death, the blunt nosed goddess of 
dejH'ession of spirits, and low-V.ieastcd of th(* destruc- 
tion oi’ (uie’s friends. The hall in which the goddess is 
to bo w^orshipped should be quadrangular, I’cgular, 
secluded, decorated with svastica and other aufs]>icious 
articles, beautifully canojued and screened. The table 
is to be placed on a Yedi four cubits long and to be 
oov(?red with carpets of silk, vroo\ and skin. 

The Bhavisliya Purana says the paint should be of 



whito earth and the figures described of various 
weapons and yantras. The ground rice is evidently a 
substitute of white clay (chalk) mentioned in the 
Sastras. 


(2.) The mock ornaments are made of the pith of 
sola, the Indian cork, and the corks are cut into 
thin sheets and required designs by men of the mali 
(gardener), caste, whose business it also is to prepare 
garlands and ornaments of flowers and of mock 
flowers (of sola). Foi'inerly the raalis used to decorate 
the idols. But now-a-days the omamentati«m 
the idols is very expensive and forms a lucrative 
trade by itself, and those, who follow it, are called Saj- 
wallas (ornament-makers) or Dak-wallas (dealers in 
tin.) The crude materials used in preparing mock- 
ornaments are sheets of sola, foils of tin bciat into a 
variety of patterns, plates of mica slates Si)lit into 
the thinnest sheets, possible and one side silvered over 
with mercury, beads of various size and pattei*ns of 
sola or some light wood wound round with silver or 
gold laces and little discs of gold oi silver. These 
ai'e combined into a variety of shapes and forms and 
made tp represent the jwelleCi oruamehts used by 
the ladies of Bengal. 

The head dress is called a Mukiita, it is a peculiar- 
ly shaped, fl.it ornament a few inches broad, wound 
round the forehead, a disc like pi’pjection, rising 
high from the central portion of the same. The 
entire ornament is made of iron wires twisted and 
curved into a cluster of graceful flowers and leaves. 
Tliis ornament has no equivalent in the boudoir of 
the Bengali lady. It is exclusively used in decorat-- 
ing idols, it is something like a tiara. 

The hairs of the idols are made of blackened jute. 
A common praiima if ordinarily decorated costs 
generally between Ils. 80 to Rs. 100, but the actual 


IX 



cost of richly ornamented idols sometimes exceeds five 
times that sum. 


(3.) The woi'shipping of the four figures on both 
sides of Durga is not mentioned in the Sastras, though 
the custom of constructing and worshipping them 
sepanitely is pretty general. In the Autumnal Durga 
Puja the only deities to be worship] >ed are the Devi, 
the lion and the demon. Raghunandana in his Dur- 
gotsava tatva, a patii of his elaborate work entitled 
Tithi-tatva, does not oven notice the four idols nor 
do the several Puranas, which treat of Durgotaava, 
make mention of the worship of Lakshmi, Sarasvati, 
Kartikeya and Ganesa. The popular belief is that 
the above four deities are the children of Parvati the 
daughter of Himavat. Indeed tins idea is pre- 
served in the popular songs sung on the occasion of 
the autumnal festival. The Devi is supposed to have 
come to the house of Himavat with her children about 
this time of the year and Meiiaka the wife of Hima- 
vat is represented in several YatVas (operas) as tirging 
on Himavat to invite Gauri to her house. 

Lakshmi aad Sarasvati, however, are described in the 
Puranas as Saktis equal in rank to Durga, Kartikeya 
alone is the son of Parvati. ^ 

Jayasinha in his celebrated compilation entitled 
the Kalj)adrur\ia says that as no abhisheka or bath- 
ing can be held of clay or painted figures, tho same 
should be performed either on a shining sword, on a 
speculum mirror, or on five jars of water, four of which 
are to be placed in the four corners of the hall. The 
Kalika Parana adds, on these five jars of water in- 
voke and worship the goddess Kaushiki with her four 
associates viz. the Sun, Agni, Isana, and Vishnu. ** The 
Gaudiyas (Bengalis),” says Jayasinha, woi’ship the 
goddess Durga with four associate gods viz. Ganesa, 
who is the substitute of Agni according to the Sivar- 



X 


chana Chandrica, Karfcikeya who is Ganesa^s self, and 
Siva, Vishnu and the sun, because the ‘ Gaudiyas do 
not make a separate worship of Agni.’’ 

The Tantras however descirbe Ganosa, Kartikeya, 
Sarasvati and Lakshmi as children of Durga but no- 
where it is stated that they should be worshipped 
together with Durga in the autimnial festival, Tlio 
Bi haddharnia Parana, it is said, has enjoined the con- 
struction of the idols of the above four with that of 
Durga in the autumnal festival, but as no ^LS. of the 
same is accessible, this statement may bo verified by 
these who possess the original. 


(4.) The dials or top-pieces are nowhere men- 
tioned in tlie Sastras. It is not known how these 
and the four superfluous idols mentioned above, have 
been associated with Durga in the autumnal repre- 
sentation, and when and by whom these innovations 
were made. A tradition is extant that llaja Krshna- 
cliaudra of Krshnanagara in Navadvipa first worship- 
ped the goddess in clay figures described above. 
How far it is conect I cannot say. The allusion of 
Ihe worship of the cpiintuple figare by the PengaUs in 
Jayasiuha’s I^al])adruma, however, throws much doubt 
on the above tradition. Jayasinba lived in the days of 
Aurunarzebi^ Krshnachandra of Nava- 

dvipa flourished. The older form of^the autumnal 
groups consists of the Devi, her lion, and asura it may 
still be seen worshipped in several orthodox families. 

The Mahavidyas ai'e the female incarnations of the 
Deity. They are described in the Tantras to be ten 
in number. They are the several extraordinary mani. 
festations of (Sakti) Poroe incarnated on extraordina- 
ry occasions*. Lilce the ten incarnations (Avataras) of 
Vishnu they came forth at times when the divine in- 
terference was necessary for the protection of the 


To express the idea in the words of Leibnitz’s 
charge to tbe Princess of Wales put forth in his cele- 
brated letter, ** Sir Isaac Newton and his followers 
have also a very odd opinion concerning the work of 
God. According to their doctrine God Almighty wants 
to rvind up His watch from time to time ; btherwiso 
it would cease to move. He had not, it seems, suffi- 
cient foresight to make it a perpetual motion. Nay 
the machine of God’s making is so imperfect, accord- 
ing to those gentlemen, that He is obliged to clean it 
now and then by au extraordinary concourjse, and 
to mend it as a clock-maker mends his work.” The 
ten Avataras (incarnations) of Vishnu, the Deity in 
the male form, aj)peared similarly on ten extraordina- 
ry occasions, which are summed up by Jayadeva in 
his prayer to the ten Avataras in the following words : 
To recover the lost Vedas, to sustain the world, to 
raise the universe, to punish the daityas, to mislead 
Bali, to annihilate the kshatriyas, to subdue Ravana, 
to ply the plough, to protect the meek, and to des- 
troy the mlechchhas. 

The above are the objects for which the ten ava- 
taras of Vishnu were manifested. The avataras are 
the Matsya the fish incarnation ; tho Kachchlia or the 
tortoise incarnation (Colosochelys atlas ]), the Varaha 
the boar incarnation, the Nrsinha, the half lion and 
the half man incarnation, the Vamana the dwarf in- 
carnation, the incarnation in the person of Parasura- 
nia, the son of Jamadagni, who several times anni- 
hilated the Kshatriya rnce ; the same in that of Rama 
the w'ell-iviiown hero of the Ramayana, ditto in that of 
Valarama, tlie contemporary and cousin of Krshna, 
whoso weapon was tho plough ; ditto in that ^ of 
Buddha who inculcated the doctrine of tr€‘ating 
every animate being with kindness and lastly Kalki, 
tlie terrible incarnation, which is to destroy the 
un -sacrificing heretics and unbelievers. The Tantras 
havo for each of the above mentioned Pauranic 


ten avataras (male incarnations of the Deity) one 
female incarnation ('Mahavidya,) They are as fol- 
lows : Kali is the force of Krshna, Tara that 
of Kama, Vagala that of tho Kaehchha, Dhumavati 
that of the Fish, Chhinnamasta that of Nrsinha, 
Bhairavi that of Varaha, Sundari that of Panisarama, 
BhuvanesTari that of Vamana, Kamala that of Bud- 
ha and Diirga that of Kalki. In the above enumera- 
tion of the ten Mahavidyas occur some new names but 
no two Tantras agree on this j)oiiit. The above is 
taken from the Mnndamala Tantra. 

The Yoginis, Batukas, and such other abstract 
manifestations are multiplied without number in the 
Tantras and they occupy a prominent place in the 
same. The modes of worshipping them and the 
yantras or mystic figures peculiar to each with the 
exact forms ami peculiar vijas or roots with mula 
mantras are the piincijial topics of the Tantras. 
Sevei al chapters are devoted to the kinds of places 
Suited for the worship of each and the names of 
trees sacred to eacli and the days of the year allotted 
to the worship of each. 


(5.) The practice of not presenting edibles to 
the Goddess during the day observed by the Chau- 
dhuris of Makardah is singular and needs some ex- 
planation. It is said that on the occasion of the 
Puja one year the liead of the family was imprisoned 
by the Nawab of Murshidabad, after the Navami 
bodhana had commenced. The goods and chattels of the 
Chaudhuri being confiscated, the family was reduced 
to the greatest penury, the more so because no neigh- 
hour or friend dared openly offer any assistance to 
a family interdicted by the Nawab. But as the 
Navami bodhana had been commenced the priest 
called daily and offered flowers, vel-leaves, and water 
to the goddess and recited the Devimahatmya. 


According to custom the idol was ready for worship 
on the evening of the Shfishthi and as the fiiraily 
liad nothing in this world to offer, a consultation was 
held with the priest for the disposal of the idol. The 
priest advised that the usual establishment of the 
Navapatrica should be made and the idols worshipped 
with flowers and water if nothing else was available. 
Accordingly the usual anointing of the Navapatrica 
was made, and tlio worship of the goddess performed 
with flowers and water. On the evening of the 
Sriptanii however the head of the family being re- 
leased returned home and being told on enquiry how 
the worship had been performed, directed that rice 
be boiled immediately and offered to the goddess 
on plantain leaves as no plates were available. Tlie 
goddess was accordingly worshipped in the night with 
boiled rice. The year succeeding the puja the family 
was blessed with prosperity and when the festival 
returned the head of the family insisted on offeiing 
boiled rice to the goddess on plantain loaves, saying 
that as this practice had brought him prosperity 
he should adhei-e to it all his life, llis descendants 
observe the same practice to this day. The Mukaryas 
of Ualisahar, it is said do not wor.-hip the goddess 
during the day nor dd they observe the Sandhi Puja. 
Instances of such family peculiarities may be multi- 
plied without end. 


(o.) Oleo-besin of Diptocarpus turbinatus. 


(7. ) The mystic figures are numerous, each goddess 
has a separate figure for her. The Yantras as they are 
called are considered the symbols of the goddesses, 
and on them the Saktis or the female manifestations 
ate worshipped. Most of the Yantras are combin|,tions 
of triangular figures placed either in centres or petals 


I 


of the lohisesi some are like the Freemason's in- 
verted tnnngles placed one in each petal of a painted 
lotus, and the vija 6r the root, or the mula mantra of 
the goddess inscribed the required number of tim^ on 
each petal k 


(8,) The kalpa literally means the will or tie reso- 
lution to perform a ceremony, and in the Durgotsava, 
the usual kalpa is that which commence, from the first 
titbi (lunation) immediately following the new moon of 
Asvina ; the Navaratri festival therefore commences 
on thh' first lunation after the new moon and ends on 
the dasami or tenth lunation. This festival, which is 
identical with the Durgotsava, may extend over ten 
or eight days according to the number of civil days 
equivalent to the nine lunations. 

The Krtyakalpalata says that in the month of 
Asvina the Navaratri ought to be observed commenc- 
ing from the pratipada till the navami. Or the tri- 
ratra is to be observed from the saptami to the end 
of the navami. 

The Durgabhnktitaran^ini sajs, that the kalpa may be 
of the following kinds viz , f/4>mm3nciug frem the dark 
navami, commencing from the bright pratipada (fiist 
lunation after the new moon), commencing from the 
sixth lunation (shashthi), commencing from the 
seventh (saptami) lunation or commencing from the 
eighth (a^l^tami) lunation, or the ninth (navami) 
lunation. And this authority divides the Bodhana 
into two kinds, the first on the dark navami in- 
tended lor the arousing of the eighteen-armed goddess, 
and the second on the shashthi for that of the ten 
armed goddess. The Kalika Furana however says that 
at the bodhana the Demon and the Lion are to be vTor- 
shipped as, they are below the feet of tbe goddess, 
the narami bodhana is said to be only for the eighteen- 
armed goddess, and as the last named goddess has no 


XV 


demon under her feet at the navami bodhana, thd 
ten armed goddess may also be aroused. The eighteen 
armed goddess is Ohandi, she rests on a lion. 

The Bhavishya Parana ssys that on the pratipada 
tithi oosraetics, pomades, and hair oils are to be offered 
to the Gk)ddess. They are the mathaghasa, consisting of 
several aromatic drugs sold in the bazar under- that 
name. These are fried and powdered and with the 
compound powder, the head is well rubbed before bath- 
ing. The same drugs are also used in pluming 
palm oil for the hair, and the pomade made with wax, 
perfumed oils and otto. 

On the second day (Dvitiya) silk threads and ribbons 
are to be offered foi* t3dng the locks of hair. On the 
third day (tritya) a miiTor and vermillion and alaktaka 
are to be given to the goddess. Ordinarily a silvered 
looking-glass is offered as a min'or, but the scrupulous 
offer in addition to that a speculum mirror called 
the Darpan. The subjoined figure is that of a 
Darpan ; 



DABPAir. 

The Darpan is made either of silver, steel, brass 
or the speculum metal in which silver predomi- 
nates. A darpan is also used for bathing the idol 
or in other words whenever the Sastras enjoin the 
gods to be anointed the refiexion of the idols in tlie 
darpan is bathed. The darpan alone is immersed 
in a pot of water on the morning of Dasami when 
the (^s are bade farewell. 

The Alaktaka is a chapeti or thin wadding of cotton 
dipped in tincture of la<^ye. With it the soles of the 



xvi 


feet are painted red and protected from being cliaffod. 
In painting the feet it is soaked in water and being 
squeezed yieJds a red infusion. The alaktaka as well 
as the Vermillion with which the portion of the 
forehead between the eye-brows is painted red are 
considered auspicious articles, and married women are 
alone permitted to use them. Their use is said to 
contiibute to the longevity of the husband. The 
widows altogether refrain from both, 

A tilaka is a gold head-dress, it is an oval convex 
piece of gold generally worn by Hindustani ladies 
on their forehead between the eye-bi*ows. The eyes 
of gold are ancient ornaments, shaped like the eyes with 
a hole in the centre ; they are now put on stone idols 
to represent the eyes. On the fifth day (Panchami) 
are to be presented to the Devi chaudana (unguents of 
sandal) and other beautificrs of the body such as per- 
fumed oil, the misi (a paint foi the teeth), virmillion, 
the henna, and unguent of knmkum (Croccus sativus) 
together with several ornaments. Chaudana, perfumed 
oil, and kumkum are presented in silver pots, and as 
for ornaments, the most common are the bangles sawed 
from conohshell and iron ring for the wrist, covered 
over with a wire of gold. 'J’he rich alone present 
otlier ornaments besides these, * such as bracelets, 
necklaces &c. 

The coiichsliell bangles and the iron ring for the 
Wrist arc indispensable articles. They are considered 
auspicious and are supposed to give longevity to hus- 
bands. These together with the virmillion paint are 
the signs of a married lady. 

The Matsya Parana says that from the pratipada 
tithi every day Brahma, Agni, Surya, Indra and other 
gods and Dikpalas are to be worshipped with at least 
Sv0 lands of offerings. It adds that the Yajnas are 
fraught with danger, because the kingdom is destroyed 
if the proper articles ai'C not offered in the Yajnas ; 
the priests suffer death if the mantras are not properly 



— 


recited and applied, and the soul of the worshipper 
suffers damnation if the proper fees are not given to 
the priests. 


(9.) The Sustras say that no one is entitled to 
perform any ceremony unless he has observed the 
preliminaries, and thei^efore befoi'e the performance 
of any ceremony the daily morning rites must bq 
])erformed. These are numerous, to wit early lising 
from bed, making obeisance to the earth and Nara- 
yana, repeating the names of several pious kings, and 
heroes, making obeisance to the sevchal Nagas, wash' 
itig oneself and performing the Dawn Sandhya and 
Ahnika. The Sandhya consists of tlie usual Aclia- 
man, washing the face and the limbs, the marjan or 
the rubbing of the body with a view to its piiriti- 
cation, and the invoking and worshipping of 
the Sa^dtri mantra. Then follows the Tantric San- 
dhya or the worshipping of the particular form of 
Sakti in the particular vija or root of the Goddess 
taught by the mantra-guru. It may bo noticed 
that the hist mentioned Baiidhya is of later date. 
It has been inti'oduoctl within the last three hundred 
yours, and it is not \n vogue in any other part of 
India than Bengal, and even here several Bra liman 
families have no otlier mantra, and do not acknowledge 
any otlier spiritual guide than the Savitri-guru. 

After the jierformance of the above-mentioned rites 
the "worshipper should offer balls, and jierform live 
liomas for the expiation of the five-fold sin generated 
daily by the sweeping of the rooms, the lighting of the 
hearth, the grinding of the culinary spices, and such 
other unavoidable domestic duties. The balis are five- 
fold, consisting of the tarpans or oblations to 
the manes of the departed, of the offering to the 
gods of ghi upon fire, of the offering of food to 
Brahmans or guests, of the presentation of food to 


XTiii 


the domestic animals and birds such as the dogs and 
the crows, and of feeding one’s self and family. 

These are the daily moi'ning duties of every religious 
man, and unless they are performed he is not at 
liberty to attend to his other vocations. The cerento- 
ixies following the daily dawn Sandhya may be per- 
formed any time before dinner, but it ought not 
to be taken until the guests have been fed and 
satisfied. But after the Sandbya has been performed, 
one is at liberty to officiate in any sacrifice or yajna. 
The priests should therefore perforin the Sandhya 
at least, before he commences to worship Durga. 

Kusa Poa cynosuroides, Ketz. It is a neces- 
sary article for every Hindu ceremony. No 
religious ceremony can be performed unless one holds 
kusa grass in hand. Indeed, the Sastras say, that 
all ofierings whether to the gods or to the manes 
of the departed ought to pass over kusa, and there- 
fore rings made of kusa are worn on occasions 
of religious ceremonies. When water has to be 
sprinkled over anything it is done with three blades 
of kusa tied in a peculiar manner called the tiipatra. 
In the ceremonies to the manes almost every offer- 
ing is to be accompanied with a mnkuta (crest) made 
of kusa. In offering pieces* of threads with the 
cake to the mtuies, the same are tied on a mukuta of 
kusa. Kusa is indispensable in Cfiremonies, but 
married women use the durva grass instead of kusa. 

The collection of kusa for certain ceremonies is 
attended with much eclat. There are special moments 
fixed for the collection of the same. Kusa that has 
been collected during the southern progress of the 
sun cannot be used in any ceremony performed 
during the northern progress of the same. During 
the Daksliinayana collected-kusa retains its purity 
for eight days, but if kusa be collected during 
the northern progress of the sun (Dttarayana) it 
may be used in any ceremony during the year. 


The Taifctiiiya Brahman of the Black Yajurveda 
devotes an entire section to the mantras &c. for 
collecting kusa grass. Many of those mantras 
are still in use in the collection of Kusa. The in- 
strument for cutting the grass according to the Vedas 
ought to be made of tlie rib of a horse or a cow. 
The modern authors, however, have substituted it by 
an iron knife. The instmment is purified by a mantra 
and warmed on fii'e. A mantra has to be recited 
while cutting the grass, and with another mantra, 
invoking Piishan, the grass is to be tied in a bundle 
and borne on head to the sacrificial hall. Kusa grass 
is, however, rare in^ this part of Bengal, and the 
substitute generally used for it is kasa (Saccharum 
spontaneum). The Sastras say that diirva, ulii, kasa, 
and sama-grass may be used as substitute if kusa 
be not available. 


(10.) Acbamana is the act of purifying one^s 
body by thrice sipping water and touching several 
parts of the body with it. It should be perform- 
ed before every ceremony. In performing it the 
palm is contracted, and the thumb placed behind 
the fore-finger and the other fingers kept straight, 
describing a cow’s ear ; a small quantity of water 
just sufficient to dip a masa is taken and thrice 
it is drunk, so that the water so drunk may 

reach the region of the heart. It is performed 

with the face towards tlm east, indeed almost all 
Daiva rites are performed with the face towards the 
east. Then the lips are touched' with the tips 

of the fingers, with the thumb curved under 

the forefinger, the nose with the thumb and 
the ring-finger, the eyes and ears are touched each 
thrice, the navel with the little finger and the heart 
with tlie palm , and the head with the fingers put 
together and the roots of the aruis with the tops of 
fingers. In the case of Kshatriyas the water drunk 



XX 


should be in such quantity as to touch tlie throat, and 
o£ Vaishyas to touch the mouth, but the Sudras should 
never drink it, but simply sprinkle it into the 
mouth. The achumaiia is accompiinied by reciting Om 
Vishnu and the achamatia Sukta “ Oin tlie Vishnu 
but the Siidras only repeat, Obeisance to 
Vishnu. The prana va Oiu should never be repeated 
by Sudras so also tlie phrases Sv^aha, Phat, Vasliat, 
Voushat, and the several roots given in the text. 

The symbolical acliamana should be preceded by 
actual washing of the hands, the feet, and the face. 
Though according to the Sastras every thing done sym- 
bolically is equivalent^ to the actual performance of the 
same, the real performance of such ablutions and other 
actions, which are practicable, and can be performed 
without inconveuioncing the worshipper, is insisted. 
Thus where water for the complete ablution of one’s 
person is available, and when tbe individual can wi- 
thout iujuriiig his health take a bath, such is ordained 
to be done. In deserts or places u^fiore water is sc.'irc(3 
or not available, the mere gesticulation and the 
supposition of poiforming the acliamana with water 
are quite sufficient. 3 f after having ])erformed tho 
necessary achamana one b.^s coramencod a eereinou}^, 
and if lie is intcuTupted by somebody the Sastras enjoin 
that a fresh achamana should be made. But in so 
doing he is not required to wash his hands and feet 
&c. again, nor to jicrform tho several gesticulations 
noted above, the mere remembering of Vishnu is 
quite sufficient. Indeed, the entire performance ap- 
pears to bo a step towards the composing of ones 
self. The concentration of one’s attention upon 
the object of worsliip o)* ceremony is only what is 
aim(?d at by tho Sastras ; the Tantras equally in 
calculate the same principle. The authors of the 
Tautros attach so much importance to the externals 
of worship, that they lose sight of the primary in 
the secondary olqect. 



xxi 


In the Taittiriya Brbmana of the B. Yajtxr Veda 
a separate mantra for achamana is given, which is 
however applicable to nil sacrihces. TJ^e inn.ntra is — 
Oni the gods who know the ins and outs of saorihee, 
enter this yajna with the Almighty God, the guardian 
of our tiiind, from tho region of mind and let the 
sacrifice go on without hinderance. 


(11) The Brahman Sasana literally means the edict 
or commandment of Brahma the Creator. According 
to the Sastras every ceremony should he preced- 
ed by a Sankalpa or solemn resolution to per- 
form the same, 'and while performing the ceremony, 
certain witnesses should be summoned to attest tlie 
same. This idea is of ancient origin, and may be 
traced so far back as the llamayana, according to 
one recension of which Bamachandra and Sita are 
said to have offered cakes made of sand to the manes 
of Dasaratha. But subsequently on being questioned 
as to the truth of their statement of having performed 
the Sraddha tliey referred to the religious Fig tree and 
the river Phalgu who had seen the performance of the 
ceremony. Phalgu dep^jsed differently and she was 
therefore cursed, and from that day tho river Phalgu 
has been shallow. To the present day after per- 
forming the Sraddha obeisance, is made to Surya, 
the witness of all deeds. The names mentioned 
in the text as those of the witnesses appointed by 
Brahma are the names of such gods or existences as 
are present everywhere and at every time. They 
alone are competent to attest all actions done under 
the sun. 


(12) Tn® udumvara literally means any thing 
made of the wood of the sacrifieial fig tree or of 
copper, for udumvara is the name of the tree (Ficus 



glomerala, Roz, and of the metal cruprum. Three 
vessels are necessary for the performance ol a worship 
the Prokshanipatra, a vessel from which water 
IS sprinkled on the offerings, the Arghya patra or 
the vessel on which the argya is established, and the 
Sruva or a vessel to pour water or other liquids from ; 
the Kosa with its two necessary appendages, the 
kusi and the kunda, serves the purpose of all the 
above mentioned three vessels together with the 
vessel for placing the Gods or their representations 
in the mirror while bathing them. The drawing 
annexed is that of a kosa : 



KOSA, 


The smaller drawing is that of a kusi, a smaller 
kosa, and the circular dish is a kunda in which water 
offered to the Gods is put ; 



KVKDA, 


The above three are the most necessary articles 
in religiouB ceremonies, for they are applicable to all 
purposes. The small kusi serves as the ladle to 
pour water with, it is a substitute of the Sruira, the 
kosa nerves as a vessel far establishing the special 
arghya, the turned-oiit lip of the vessel holding 
the several articles of an arghya. 


(13) Ths Sankalpa as stated before is the solemn 
resolution for performing any thing religious. It is 
en indispensable preliminary as no ceremony^ nay not 
even the ordinary gift should be made withunt it, 
A ceremony or any religious aot is considered void 
without a Sankalpa. The reason is obvious. The 
Sastras enjoin the conscious performance of every 
ceremony. Any thing done unknowingly is not 
done according to the Sastras. Nay even suclf 
meritorious actions as entertaining a guest or feed- 
ing the hungry are not recognised if they are not 
performed with a Sankalpa. If the actual perfor- 
mance of any act is interrupted or put a stop to by 
any unforeseen event the Sankalpa or the necessary 
preparations for the same are quite sufficient. Thus, 
the principal part of a Sraddha, a ceremony to 
the manes of the departed, is the offering of the 
pinda (the cakes, made of the refuse of rice 
but if the Brahman should eat up the whole dish 
the pinda is still to be considered as offered. The 
Sapindana being a ceremony of mixing the pinda 
offered to the manes of the last departed with those 
offered to the earlier departed, the Sastras direct 
that fresh eatables arejbo be collected and the pinda 
offered with the same. An involuntary action is no 
action according to the Sastras. Similarly when 
a dying person is carried to the river-side, it 
is enjoined that be should be conscious of his presence 
there, otherwise the merit of such removal does 
not accrue to him. The Bhavishya Parana says, ** O 
Prince whatever men perform without a Sankalpa, 
the meritorious effect of the act is diminished and a 
moiety of it is destroyed altogether.” Ini' Brahma 
Purana the Sankalpa (vow) is made mentally, tha 
abhilap (declaration of a vow) is made by words, and 
the upapadana (accomplishment of the same) by 
actual performance. The Sankalpa should be made 
with a vessel made of conchshell, oyster-shell, crystal, 



xxiv 


ben-metal or of silver and other precious 
but on no account with an earthen vesflel. The Yaraba 
Parana aays, that hatHiig taken •an tTdumvara vessel 
filled with water, facing the east if on the banks of 
a lake, a tank, a well or a river, otherwise facing the 
north, witli three blades of kusa, a fruit, some sesa- 
mum and a fiower in it one should make the Saukalpa 
dropping water towards the north-east. 

A hyiim from the Vedas should be repeated and it 
is generally called the Sankalpa-Sukta. But tins 
differs in the different Vedas and the priest repeats the 
Saukalpa Sukfca from that Veda to vvhicli the yaja- 
man belongs. In the case ’*f a Pudra yajamana 
the Saukalpa Sukta is to be *ecited from the Yajur- 
Veda. Every ceremony is completed by repeating 
the name of Vishnu ten times for the expiation of any 
defects in the sacrifice and by solemnly offering the 
merits arising from the ceremony to Vishnu. 


(14.) The Tan tradharaka literally means one, who 
observes the rules of performing a sacrifice. He is 
an officiating priest, whose duty is to hold the book 
of liturgy in hand, and to direct the pujaka or the 
liota priest the way in whicli ^ceiernonies are to be 
performed, or prompting the pujaka or the hota 
the mantras. The hota is vwe priest, v ho offers 
oblations to the aacred fire. In the vedas the tan- 
tradharaka does not appear, but in' his p'ace there is 
the Sadasya, the director of the ceremony. 



XKY 


(15.) Thb Bub'joined is the figure of a ghata : 


m 



ghata. 

From the preceding notes it will appear that a god 
may be worshipped in a ghata even without an idol. 
It is an inuispensable article in religions festivnls of 
the Hindus the mantras for establishing it as well as 
those for putting on the several appendages to the 
ghata are different in different Vedas, and those 
from the Veda to which the yajainana belongs are 
repeated in sanctifying the ghata. 

(IG.) The bhutapasarana is the ceremony of re- 
moving the spirits and other beings whose pri^sence 
may interfere with the performance of a religious 
observance. /The bbuias are generally disposed of by 
a bali of mas and curd, and they are guarded against 
by scattering mustard seeds. The mustard seeds so 
scattered with mantras a^e supposed to protect the 
sacrificial place from evil presence, and should the 
bhutas transgress the boundary, these mustard seeds 
are said to pierce them as if with a thunderbolt. The 
bhutas are propitiated before every sacrifice. 

A bali is an offering of any tiling eatable offered 
to the bhutas (spirits &c .) ; it is made of mas and 
curd. According to the Sastras every Hindu should 
offer every day a bali to the V isvadevas. This bali 
may consist of mas and curd or of sugar and flower, 
and it is offered with the following mantra, Oni to 
the universal gods, Cm to the Tisvadevas. Om to , 



xxvi 


YaUehna do you not destroy me, Om the gods, the 
men, the beasts, the birds, the siddhas, tlte yakshas, 
the reptiles, the IDkityas, the Pretas, the Pisachas, and 
the trees, and whoever desire to have food, receive 
this bali ofiered by me. Oin may the ants, the worms, 
the insects, and whoever are hungry being imprisoned 
in corporeal frames, receive this food offered by me 
and be satisfied. Om the bhutns and all beings be 
satisfied with the bali by me scattered on earth for 
your satisfaction. Om may the crows of Indra, 
Varuna and Vayu, of Soma and Nirti quarters, receive 
this cake by me placed on earth. Om obeisance to 
the crows. Om to the twin dogs Syava and Savasa 
the offsprings of Vivnsvata (Sun, the father of Pluto) 
accept this cake and envy not. Om to the dogs. 
Om to the Chandalas, to the apostates, Om to the 
sins and Om to the diseases. Om to Dliarmaraja 
Chitragupta. 

(17.) I)urva is the grass Cynodon daotylon, Pers, 
a good fodder for the cattle. It grows where no other 
graaa will grow. It is an indispensable article in 
Hindu ceremonies. It is said to be the hairs of Vishnu 
lorn off by the friction of the great serpent Vasuki 
against his body whilst churning the ocean for 
nectar. It has been immortalized by nectar which when 
churned out from the ocean was placed by the gods 
on a turf of Durva. In religious ceremonies shoots 
of Durva with tliree blades ou them are used, A 
])articular day of the year is observed as sacred to 
Durva, and the Yrata is called Durvashtami or 
tlie eighth day of the moon sacred to Durva. In 
offering Durva, to the gods the central tender leaf 
stock is plucked out, and the head with three 
lower blades is selected, but in offenng the same 
to the goddesses a head with three blades including 
the central one is used. It is used together with 
grains of paddy in blessing persons and it consti^ 
tutes the principal ingredient of an arghya. It must 



xxrii 


accompany every handful of flower presented to the 
gods. In the Sastras it is regarded as the com* 
pendium and essence of all flowers, and the flower 
offering therefore is not complete without it ; in the 
same way the bell is considered as the compendium 
of all music, and in every ceremony therefore tlje bell 
is rung. Some flowers are nob acceptable to certaiii 
gods, thus the malllka (Jasminum mwliilaburn), the 
malati (Aganosma lloxhurghi), the yati (Jasminum 
gran di flora rn), the kunda (Jasminum hirsutum). the* 
sephalika (Nyctanthes arbor^tristis), the java (Hibis- 
cus rosa-sinensip), the kamini (Muraya exotica) and the 
like are never to be offered to Siva : nor the java and 
the yantra flowers to Vishnu. Theyantra flowers are 
tlie java, the aparajita (CHtoria tevnata), the baka, 
(Agati grandiflorani), and the karavi (Nerium odora- 
tuin). The lotus ^ncl the karavi thougli yantra flowera 
may however be presented to all the gods. A yantra 
flower, is that whose form is like that of yantra^i 
Leaves of tulasi (Ocioium vellosuin) should be offered 
only to Vishnu, lint the leaves of amalaki (Myrobalans 
emblika) and vel (JBgle marmelo.«) may be offer# 
ed to tlie Devi as well as to Siva, The vakula (Mim- 
sopa elengi) though a yantra flower may be offered 
to Vishnu, • • 

Flowers are unfit for presentation to the gods if 
they are more than 24 hours old, but tiies following 
are not considered as wiUierecl, viz, the vel leaves, 
Jasminum multiflorum, leaves of Phylhinthus emblica, 
and Xanthocymus pic^onu«, Nyrnphcea alba, tu]a,s|, 
the lotus, Agati grandiflorani and sephalika ; nor are 
the buds of any other flowers. 

(1^) AbGHVA is derived either from Arba to wor- 
ship or from Argha to cost. It constitutes a part of 
the worship of a god. It consists of water, durva, rice, 
flowers and chandaua. Tire modes of establishing it 
have been described in the text. It is evidently a 
Tantric rite, tliough tlie practice of presentation of 


xxviii 




gomething in the shape of price or puja obtained in 
the Pauranio Age, With arghja one is welooined. 
The various mantras given in the text only mystify 
the performance and thus impart a solemn air to the 
act. The triangle is one of the yantras or mystic 
symbols of Sakti or Force or the female generative 
power, and plays an important part in the Tantiic 
rites. As the stand for the conchshell is made three 
legged the triangle is the proper figure to form its base. 
The tripod is selected of all other foims, because it 
has the least number of legs with which a stand may 
be made steady at all places and because three is the 
mystic number of the Tantras. The system of wor- 
ship enjoined by the Tantras being based on symbols 
the Sustaining Force is worshipped as the power 
which sustains all matter. The Adhara Sakti literal- 
ly the sustaining force, has been personihed in the 
Tantras as a female goddess. This personation of 
^veiy species of force is however in the abstract 
philosophical, though owing to the metaphorical cha- 
racter of the primitive language and the prevailing 
ignorance of the people in the dark ages of Sanskrit 
literature every philosopliic idea was regarded as a 
Diviile attribute, and magnified into a god-head. The 
tirthas or holy places are said tp reside <iin the solar 
sphere, and they are invoked by the priest raising the 
fore-fingertin hook form. Possibly the philosophy of 
this ceremony is that the sun absorbs the water from 
all parts of the world, and that if there is any place in 
Heaven where the tirthas may be supposed to be found 
collected together, it must be in the albabsorbent sun. 
The Arghya is established in a conchshell, of whicli 
a figure is subjoined : 



TMIPOD AND CONOBSHELL, 


xxix 


In the special arghya tlie spliere of 6re is wor*- . 
shipped in the tripod, vluch is made of metal, the 
Solar sphere is worshipped in the conchshell and the 
Lunar sphere in the water. 


(19.) Asana is a carpet or seat on which the wor- 
shipper sits while performing any ceremony. The Sas- 
tras say that no person while performing a ceremony 
should sit without an asana, an uttariya or upper 
vestment and a head dress. The asana is purified 
by the mantra given in the text. It is note- 
worthy that the llshi or author of tlie seat-man- 
tra is Meruprshtha literally meaning couvex-baoked, 
the upper surface of an ordinary seat of wood 
called Pitide in Bengali. The measure of the man- 
tra is Sutala, literally meaning level-bottomed to 
secure the stable equilibrium of the seat. The lord of 
asana is Kunna the great tortoise said to uphold the 
earth on its back. The manifestation of force iit a 
seat is the Sustaining Force, and she is therefore styled 
tlie lotus-seated as the most delicate of all seats. 


(20 ) Trfrs is a symbolical purification of the 
body. It is supposed that sin in the form of a biaek 
person is located in the left cavity of the thorax, and 
it is consutiied together with the corporeal body of the 
worshipper by tbe fire generated by the retention or 
exhalation of breath for sometime. It may be observed 
that this ancient idea coincides with the modern theory 
of Correlation of the Pliysical Forces, the suspension of 
vital force generating light and heat. It may not be out 
of place to mention here that a similar rite is observed 
by the Mahomedans at the conclusion of each prayer 
with short addresses to the two ferishtag or good and 
evil spirits res^iding in the two sides of the body, 
the evil spirit residing in the left. The left side 



XXX 


- ^ ^ ^ ^ 
k the origin of evil according to the Hebrew scriptare, 

and with the left rib Eve the mother of sin was 
created. In the cavity of the skull are supposed to be 
situated a thousand petalled lotus and the moon, 
from which distil drops of nectar, and with this 
nectar are rebuilt the several organs of the body ; 
which tims formed is considered free from former vices 
and iit for any ceremony. It is a symoolical Tantric 
rite enjoined evidently lor the composition of tlie mind 
before tl\e performance of a ceremony. 

The shatchakras or spheres are as follows : 

Ist. Tlie muladhara (the coccyx or the anus with 
the several muscles of the rectum ?) an organ in the 
form of a quadrnpetalous lotus having the formula 
Vasa (base or seat) consisting of four letters Va, Sa 
' Slia, and Sa, inscribed on the four leaves representing 
four gods. 

2nd. The Svadhishthana the organ with the uterine 
canal in the form of a hexapetallous lotus^ having 
tlie formula Bula (force, agency) in the centre and 
the letters Ba, Bha, Ma, Ya, Ea, and La inscribed on 
its six petals, 

3rd. Manipura the abdominal oi gan resembling a ten- 1 
petalled lotus with the formula Dapha in its pericarp 
and the ten letters form da to piia inscribed on its ten 
leaves. The region below the diaphragm is tlie chief 
characteristic of Mammalian myology, being equally 
developed both in Man and in the Monotrerne. Tiiis 
is supposed in the Tantras to be like a full-blown in- 
verted lotus, as it is vaulted and convex towards the 
thorax ; and to have ten petals, for the diaphragm con- 
sists of carneous and tendinous parts, the latter chiefly 
in the expanded and aponeurotic form, the carneous 
fasciculi being divided into ** costar* or greater and 
the ‘ vertebral* or smaller muscles, the costal por- 
tinns arising from the ensiform cartilege and those of 
the eiglitli to the twelvth ribs connected by fasciculi, 
which interdigitate with those of the Hransver- 

^ 



XXXI 


# 

ealis abdominis’ muscle. The orifice tliroogh which 
jivatma (corporeal soul) passes upwards towards 
theParamatma (the Divine spirit) is situated between 
the ri^ht and the middle tracts, lor the inferior vena 
cava (‘ post caval’ of Mammals) passes through it. 
Behind the tendon and to the left of the median line 
(for the aponeurocia called ‘ centrum tendineum’ or 
‘cordilbrm tendon* is widely notched towards the 
spine and divided anteriorly into tliree tracts, of 
which tlie right is usually the largest) is also located 
another orifice for the oesophagus and pneumogastric 
nerves. The aorta also passes from the chest to the 
abdomen between the ‘ crura’ of the lesser muscle. It 
is difficult however now to guess which of these pass- 
ages are refened to by the Tantras. Is it oiie for the 
* Vena cava ?’ 

4tli, Auahata the chest-like, a duodecafolea lotus, 
having the formula Katba with its twelve letteis 
from ka to tha marked on each leaf. 

5th. Yisuddha the vocal orgar in the throat likened 
to a sixteen-petalled lotus, the sixteen vowels with 
the nasal anusvaras inscribed on each petal. 

6th. Ajna a bipetnlous lotiform organ between the 
eye-brow.', with the letters Ha and Kslm inscribed on 
two petal.'*. • , 

7th- The Brahma rarulhra or the divine orifice tlm 
anterior superior roiitanelle. The unclosed suture of 
the frontal bones in the new-born child is covered 
with the {-kin, which is heaved up and depressed at 
each vibratioi) of the heart. This is filled up by the 
formation of Warmian-boiies and the marks of these 
sutures are left in the skull even after dtnith. These 
marks arc likened bv the Tantras to a inille-pctalled 
lotus retentive of tlie marks of a thousand characters. 

8tli. Kiiilasa the cranium or seat of Mahadeva. 


(21.) Nyasa literally means setting or placing of 
articles in tludr proper localities. According to the 



xjcxii 




Tanfcras the several letters of the alphabet are ''sup- 
posed to represent the several Matrika diyinities 
(see Note 47.) or suatainers of our corporeal organs, 
tlfe functions of the same being considered as so 
many forces or sakfeis of tlie Matrikas. The Matri- 
kas therefore are the deifications of tlie several Phy^ 
Biological Forces viewed in the light of the Tantras 
Tlie letters of the alphabet being the ultimate pnrti-* 
oles with which thoughts are expressed, are consi- 
dered to possess attributes supernatural and link now- 
able. The Word of god, the Vedas, is considered as 
eternal, indeed co-existent with the Deity, whence the 
Mimansa aphorism “ Savdo yonitvat Brahman” sound 
is increate Brahman. It is not therefore unnatural to 
suppose that the authors of the Tantras, who viewed 
every thing with an eye of mysticism should have 
indulged in high mystics and transcendental specula- 
tions peculiar to the dark ages of the world. 

The proper location of the several letters of the 
alphabet as symbols of the sakcis (forces) in the 
several parts of the body over which the Matrika 
Saktis (Pliysiological Forces) are supposed to pre- 
side is the Matrika Nyasa. 


. • *' 

(22.) Dapha, Katha are not as may 

be supposed single vijas or roots consisting ot the 
letters da, pha, ka, and tba, but are formula express- 
ing a concatenation or series of vijas or roots. They 
are mantras or mnemoniac syllahles of certain female 
deities indicated by the two (initial and final) letters 
togethei with those coming between tbem. In the 
same way the Saraketika Sainahara of Vopadeva 
or indicatory ^gures or modes of logicians or ab- 
breviated Praty^ih.‘ira terminology of Panini stands 
for the letters indicated by them. Accordingly Dapha 
expresses ten letters of the alphabet Cf>mmcncing 
from da and emling with pha. Dapha meaning the 
f ocean fire (latent heat) being fanned by the storm 



XXXllI 




wind, a symbolical expression of tlio vital heat 
being generated by respiration. This formula is 
the compendium of all the symbols connected with 
vitality or life or existence of a being and its seat is 
therefore the navel, the terminus of the cord, which 
nourished the foetal being when in the womb of ^the 
mother (Matrika). But the pha of Dapha is per- 
mutable in grammar to pa and bha, its homogeneous 
soft and hard sounds which make Dapa, and Dahlia 
both meaning a heap or collection (of food) deposited 
in the stomach and concocted into chyle by the |pre- 
siding deities represented by da (Siva as latent heat), 
pha (Sivani as digestive wind) and others. Katha 
similarly stands for the twelve consonants from ka to 
tha. Katha means sound made by the movement of 
the respiratory organs i. e. Hansa and Soham. These 
two formula are Sacred to two Antarmatris, inherent 
in two of the six spheres or zones or regions of the 
human body, and the letters implied by them apper- 
tain to the minor saktis or forces residing in those 
two parts of the human frame, which is on that 
account emphatically styled the microcosm or mun- 
dane monad or rather the corpus deorum of the 
Pythagoreans. 

These tw(f parts ar0 the Manipura or the abdomi- 
nal circle, navel or the seat of fcetal life, and the 
anahata, or the region of the heart, the seat of the 
extra-uterine life. The Matris Vaislvnavi the goddess 
of cupidity and Rudrani of fury residing in these regi- 
ons are called Mahamatrikas, by reason of their 
important functions botii in the fmtal and subsequent 
conditions, that is of assimilating food into blood in 
the latter, and vivifying the corporeal frame by the 
distribution of the vital duid in the former. 

It may be observed that the Anandalahari of San- 
karaeharya in praise of ‘ Siva, conjoined with Sakti,* 
his Energy, in her different forms of tlie Matns in 
the six spheres Of the human-body, is the most elegant 
metaphysical poem that has ever been wntten on 





XXXIV 


the eubjeot. Its commentator Jagadisa has explained 
how from each couplet the Vija for each form of Sakti 
commencing with Hansa, the Vija for Tripurasundan, 
could be derived. Bamaprasada, the great Sakta poet, 
has composed many songs on the meditation of the 
Six spherea and contemplation of the universe within 
oue^s self. He commences one of them as follows : 

IJST C?t1 I 

sctfs frovl- 

1 1 


(23) Phat is the vija or root of destructive '’wea* 
ponsjagreeing with the Arabic Fat (death, destruction ) 
It is pronounced in washing and purit.ying the Santi- 
pot, the arghya vessel, and the sacrificial vases ; in 
invoking the removal of all hinderances, Ijeretics 
and unbelievers, and in several other ceremonies. It 
is also used as a mantra in Tantvic rites for the re- 
moval of evil spirits &c. Similarly the mantras S[)hyem, 
Sphoum and such other derivatives of the noun Sphyam 
literally meaning a wooden sword, porhapftn the primi- 
tive sword of the aborigines, and mostly used in des- 
patching sacrificial animals according to the Tantras. 

Svaha is a mantra uttered before offering an obla- 
tion of ghi to the fire. It is described, in the 37th 
chapter of tlie Blirama Vaivartha Purana as the 
daughter of Brahma and as the wife of Agni. The story 
of her origin is ns follows. The gods after creation 
having notliing to eat became hungry and applied to 
Brahma for food. Brahma thereupon meditated on 
Vishnu, who forthwith assumed the form of Sacrifice, 
Yajiia under the name of Yajnesvara pi^siding over all 
sacrifices, and consumed all ghi offered to fire, instead 
of sharing it with the gods. The latter again applied 
to Brahma complaining of Vishnu’ft behaviour, where^ 


XXXV 


upon Brahma once more meditated on (Force) the 
female attribute of Vialiiiu, and she appeared to 
Brahma as Svaha, and at Brahma's request married 
Agni, and as his attribute, consuming flame, she 
bore away all oblations made to fire for tlie gods. 

Svadba is the daughter of Daksha or according to 
some of Brahma. She is married to the Pitre, and 
.bears away all oblations offered to the pitrs or the 
departed. 

Vasbat, Vausbat, and such other mantras are used 
in cflfering oblations of ghi to fire. They are much 
used in the Tantras in the several Nyiisas. 

In tl»e Taittiriya Ar^nynka of the Black Yajurveda, 
fourth Book, several mantras are given as meet for the 
Pravargya Homa, the fire for which is lighted with 
thorny faggots and in section 28 of tiie same the 
following imprecatory phrases occur, vw., Khat, Phat, 
Jahi, Obhindhi, Bhindhi, Handhi, Kat &c., and these 
are said in the text to be maledictory. The derivation 
ot these phrases may be traced to the roots implying 
to split, to remove, to sever to pierce, to destroy, and 
to cut. Sayanacharya the Commentator says that 
these sounds imply threat. Khat and the two 
following are words imitative of the sounds used 
in threatening. And vibe rest are verbs for killing in 
the imperative mood. Theso six are harsh sounds. 

The Taittiriya Brahman in Book 2, Chapter 1, 
Section 2 gives an anecdote of the origin of Svaha. 

It runs thus. In the beginning Prajapati the Creator 
created Agni, who having nothing to eat applied to 
Him but in vain, and consequently attacked Creator 
with his fellow creatures. Prajapati, however, to 
avoid Agni retreated backwards but failed to stop 
him, and in the exertion thus made felt fatigued and 
wiped off the sweat of his brow His sweat became ghi 
and being not certain as to its purity (being an exe- 
cration) for offering ih^ same to Agni as an oblgt 
held the same in his right hand and mentally asked 
the question what it is, and a voice from heaven w 



xxxvi 


announced Svahain (Sva-Aham) I am thyself, and 
whereupon Prajapati repeating the word Svaham oflfei*- 
ed the oblation to Agni. Hence Svaha is the root of 
Homa, and is pronounced as a mantra in offering 
oblations to fire. Vashat is used in the Taittirya 
Brahman in the same sense as Khat, Phat «&e., in the 
Taittirya Aranyaka. TheOomrnentator adds Vashat is 
to be uttered after the ten imprecatoiT phrases men- 
tioned above at the end of a sacrifice for the final 
destruction of enemy. 

The Taittiriya Brahman relates an interesting anec- 
dote regarding the origin of the word Vashat. The 
God presiding over Vashat is Va&hatkara. The anec- 
dote is as follows. Once u*^on a time Vrhaspati struck 
the goddess Gayatri on the head, which was smashed 
into pieces and the brain spilt. But Gayatri is 
immortal, and every drop of her brain so spvlt was 
alive and became Vashatkarn. The C>mmentat'>r adds 
Vashat is derived from Vasa, grease, brain-matter. 
The sa of Vasa preceding the celebral ta is changed 
into sha. It may be mentioned tlmt Vrhaspati 
is the planet Jupiter and also the teacher of the 
gods. He is also the author of the Charvak (atheis- 
tic) philosophy, which it is said was invented by him 
to mislead tiie Asuras, t!ie e\iemies oi tlie gods. 
Vrhaspati is the wisest among both the immortals 
and mortals. The Gayatri, tlie sacred formula of the 
Hindus, the mantra which is repeated in the daily 
service, has been personified into a Goddess of the 
same name, who is invoked and worsliipped morning 
and evening. 

The anecdote stripped of its metaphorical garb im- 
plies as follows. The atheists, ignorant of the meaning 
of the mantra and not recognising the excellent 
principle inculcated by the words contained in it, 
regarded it as a mere collection of certain labial 
sounds, which in contempt they typified by va, sa, 
and ta* Indeed the Gayatri consists of 9 labial conso- 
nants, 9 dentals, & dental ses, and 8 other ooiisoiiants 



XXXVll 


five of which agiiin have the labial voweU atiached 
to them. 

Vrhaspati therefore was not far from the point when 
he called Gayatri a's a coti catenation of the letters va, 
aa, and ta in the same way that some critic patting 
Vyasa, the author of the Maiiabharatn, on the belly 
said it waa filhd with cha, vai. tu. and hi, meaning- 
less monads profusely introdu(^ed by Vyasa in ina 
great epic to preserve *he iiieasure-* of his lines. Tho 
dental sounds are 00 ’ vf “red sol t sounds, and as such 
they are ra ely nsed i express angry aentiments or 
harsh words ri>e cei^‘bnil eqniviiletits are used to 
express imprecations. ‘ Hence vasatn has been changed 
into Yashat. To call such a sueivd mantra as the 
Gayatri by so low*a name as Vasliat is to strike on the 
head of Gayatii and the constituent brain-matter 
thus spilt represents the syllables. From the above 
it will be seen that these words are sounds imita* 
tive of the cruel actions indicated by them, anil are 
therefore used in invoking the removal of evil sjn'rits 
or sin from oae’s^owu person or in despattdting sacri- 
fices. 


(24) PiTTTA. literally means the seat (see Note 
60.) The Pitba Nyasa is therehne the location of 
several Energies or deities presiding over the several 
parts of the bculy. In p(M*l\>riniug the Pitha Nya$a 
the several great seats or props of the earth aeeord- 
ing to the Hindu cosmogony are invokt^l. Prakrti is 
Nature, Kunna is supposed to hold Va-mki (.Quanta) 
tlie great serpent on its back, and Aminta to hold the 
earth on its hoods. Tlie tortoise is said to swim on 
the ocean, but the ocean of milk here referred to as 
beitig seated in the thorax is evidently an nllegoncal 
expression fo** chyme which is the first step gained hy 
Vital Force towards the assimilation of food and the 
confer siou of vegetable into animal organism. The 


xxxviii 



uterntxm in a Imman slceleton located as it is above 
the region of the stomach must have suggested the 
idea of a white island. 

The Kalpa tree is one of the “ propria” of the“deity. 
The tree is said to give any thing that is asked of 
it. In primitive ages when the ;fiuit yielding tree 
and the milk-yielding cow constituted tlm only pro- 
perties man had, the Kalpa tree and the Kama Dhenu 
Were regarded as the proper possessions of tlm deity. 

* “ Whatever goeth in doth not defile a man but 
whatever cometli out of the mouth delileth him.” The 
mouth is therefore the source of unrighteousness. 

Right (rectus) represents the rightness of a thing 
and left (sinister) the wrongness, and the seat of 
Dharma (Virtue) is therefore the right side and that 
of Sin the left. But why is the left shoulder regarded 
as the seat of intelligence H It is observable that the 
sacerdotal thread which distinguishes, the Braliman 
from the Sudra, the knowing caste from the unkuow- 
ing, is ))laced on the left slmulder. 

The mivnl is the part of the body, Ihrougb which 
the vital fluid is circulated for the sustenance of the 
foatus, and it is therefore held to be the passage, 
through which ‘ worldlincss’ ente^fs the b^dy of the 
foetus. 

The sun is said to have twelve phases for it passes 
through the twelve signs of the zodiac to complete 
the cycle of the year. Similarly tlie moon has sixteen 
phases or digits. The sacrificial fire in the Dasahotra 
Yajna is <*aid to he of ten kinds. Tlie several phases 
of Agni are named in the Taittiriya Aranyaka under 
Chaturhotra and other sacrifices. 


(25.) The upacliaras are .articles of worship, they 
are sixty in number viz , the carpet, perfumed oil, 
the bath, the seat in the bath room, pure water, 


ointment, warm water, water of holy places in a gold 




XXXIX 


vessel, a white napkin, red wearing vestment, red 
wrapper, painted hall, painted seat, pomades, unguent 
ointment of sandal, agallocha, croccus, camphor,, 
mu^k, rochana (a substitute of turmeric, it is the 
bilious secretion of tlie bull), garlands made of blos- 
soms of several season flowers such as the several 
jasmines, ehampaca Ac., ornaments, jewelled seat, 
gemmed crown, canopy, vermilion, tilaka, collyrium, 
earrings, nose-rings, rouge for the lips (misi), necklace, 
gold sabbots, silver sandals, pearl -necklaces, a singJe 
necklace, breast plate, four bracelets, wristM-ings, finger- 
rings, gold-zones, girdle, sobha, anklets, nupuras, 
toe-rings, noose, goad, bow, arrow, crystal foot-stool, 
lion^seat, bed-stead, S|)oon, water for washing the face, 
camphor pills, joyous smiles, lustrations, white um- 
brella, chauris, mirror, fan, perfumes, flowers, incenses, 
lamps, eatables, water for washing and for ablution, 
betel leaves, and prayer. 

These are abridged into tlurty-six, eigl)teen, sixteen, 
ten, and sometimes five article according to the varying 
circumstances of worshippers. The Bhavishya Purana 
says thatpuja made witliout a sacrifice lends to famine, 
without sandal unguent to misfortune, without incense 
to anxiety, and without apparel to poverty. TheKurma 
Purana adds.the following offerings, viz., cocoariiuts, 
betel-nuts, pomegranates, syrup of emblica, frumentT, 
cakes, barley bread, wheat bread, sweetmeats, and sever- 
al confections of glii and rice, boiled with ghi and sugar, 
all kinds of curries, milk, curd, wliay, fresli cheese, and 
butter, of cow and buffalo milk. Rice and curry cooked 
by Bralimaus even in the house of a Sudra might be 
offered to Durga toffetlier with, says the Satatapa 
Brahman, meats of different kinds. 

Each article of offering is lorded by a god, aiwl in 
presenting the same to any god or goddess the lord 
of the article should be worshipped, together with 
the article and the god or goddess to whom theaame 
is offered. This ceremony is called the archaua of th^ 



xl 


n. ^ 

article. The Sastras aay that the oifering of an article 
acooTnpanied by an archana is meritorious both to the 
donor and the donee. 

The gods who preside over the several articles are 
as follows : Moon is the lord of silver, Vrhaspati of 
cloth, Varuna of water, Yanaspati of flower, Gand- 
harvn of incense, Agni of goat, Varuna of sheep, Yama 
or Bhairava of buffalo, Kurma of carpet, Agni of 
gold, Ac. Ac. and Vishnu of all. Indeed in ordinary 
ceremonies the Brabmuns generally name Vishnu as 
the lord of the articles offered. Bub the Vedas give 
a different list of the lords of articles. In the 
Taittiriya Birahman B 11. the following anecdote 
regarding the orgin of the lords of articles and 
the necessity of their mediation in the presentation 
of articles to gods is given. The gods themselves 
had at one time offlciated as priests at a sacrifice made 
by Varuna and received several sacrificial articles as 
their fees or honorarium for the service rendered. The 
acceptance of these direct gifts (t. e, without inter* 
vention of a third person) made the gods sick, where- 
upon they caused a mutual transfer of the gifts, which 
changing hards brought hack their healtli. It may 
he here rioted that a gift is not quite so meritorious 
to tlie donee as it is to the donpr. r 

Hence tlie naming tljo lord of an article before it : 

is given away protects the receiver from the injurious | 

eflects of receiving a direct gift. The acceptance of 
a gift by a god or a priest is held to be an acceptance 
of the thing by the divinity. Thus gold was given to 
Agni who gave it back to another god and hence Agni 
is called the lord of gold. Similarly cloth to the Moon, 
cow to Kudra, water to Varuna, person to Prajapati, 
bed to Manu, bedstead to Angirasa. The commentator 
adds that gold was given to Agni on account of the 
resemblance of his color to the brilliancy of the metal, 
and white vestmetit to Soma, the moon, for the same 
reasozx. 


xli 


The Tantras view things in an allegorical and philo- 
popineal light. The tnauasa puja Jor worship with 
mental offerings substituted for the tangible rice, the 
tangible flower <&c., is a necessary adjunct to the 
bliutasuddhi, See. processes meant but for composing 
of the mind. The Tantras however are not singular 
in prescribing mental worship. The Vedas also in -the 
Taittirya Aranyaka have identified mind, speech Sec. 
witli the several articles of sacrifice. 

The Ramayana mentions that Kamachandra having 
vowed to worship Durga with one lac of lotus flowers 
and finding one of them missing plucked out one of 
liis eye-balls and offered it as a substitute. Such 
transcendental devotion and piety sornetunes over- 
power common sense and lead the jealous df^votee to 
offer even the blood of hia body as an acceptible 
offering to the deity. 


(26.) The Muses or six sentiments of Hindu 
composition are the Sringara (erotic), the Masya (ludi- 
crous), the Karima (pathetic) the Vira (heroic), the 
Rudia (vcdiement) and the Bliayanaka (terrific)- Some 
add tlie Adbhuta (marvellous) and the Vibhatsa 
(Batyric). ^ 


(27) The Devi Mahatmya is a portion of the 
Markandeya Parana. In it are described several 
incarnations of the Devi, and the battles she fought, 
the demons sho de.stroyed as well as the forms 
in which she was worshipped, and the meritorious 
effects which follow worship. It is ordinarily called 
the Chandi, It is recited with cerl.ain other mantras 
called the argala, the kilaka, the kavacha &c. 

The Oliandipatha or the reading of the Devi 
Mahatmya from tlie Markandeya I'urana is performed 
by first reading the Argala (the boH/),M!e Kilaka (the 
spine) and the Kavacha (the armour) of the Devi 



Mahatmvn. Some peculiarities should be observed in 
reading the Chandi. The reading should not be too load 
i)or 80 low rtS not to h** audible from a hundred yards. 
It should not be read lust tior so slow as to impair the 
sense of wliab is read. The book in the pothi form 
should bo placed upon a raided table and tlie cloth 
round the waist should be sliorhtly loosened. 

The rslii of the first part is Brahma, the Goddess, 
is Mahakali, the metre is Gayatri, tlie Sakti is Narada 
the root Balctadantika, and the meaning Agni. Ma- 
hnkali is described as teii-facetl, ten -armed, and 
black as tlm beetle or lam[)-l)lack, she is decorated 
with tliirty large eyes, her teeth protrude beyond her 
lips, slie is ternfie and fi<»rce, she liolds a sword, a 
dart, a mace, an arrow, an iron crow-bar ; a club, a 
javelin, a bow, a skull, and a goad, she was born in 
tin* war of Madlmkaitahha and was turn hltick. 

Visbnus is the rshi of the niiddlo portion, of Devi 
Mahatinya, the goddess is Mahalakshmi, the metre is 
Anustupa, the Sakti is S ikand)i»ari, the root i.s Dnrga, 
and the object Surva. Mahalakshmi is described as 
white-faced, hlue-armed, pure white-bosomed, red waist- 
ed, red-bodied, thich-tliighed. full -breasted, and round- 
cheeked, wonderfully decerated^, and posjsessed of all 
kinds of felicity, eighteen-armed ; she was worsliipped 
in fhe battle of the thousand-finned. 

Itudra is the rshi of the last portion, of Devi 
M:d latmya, Sarasvati is the goddess, Uslinika the 
metre, Uhima the Sakti, Bhramari the root, Vayu 
is the object. Sarasvati is described as born of the 
body of Gauri, the fountain of all merits, and the 
destroyer of Sumbha demon. Eight-armed and hold- 
ing an arrow, a club, a dart, a di-ciis, a conchshell, 
a bell, a plom^h, and a bow in each arm respective- 
ly. Slu» was worshipped at the time of Sumbha 
and Nisuinbha’s destruction. 

The Sastras enumenite the merits of reciting the Devi 
Mahatmya many times over in the following manner : 


xliii 


For the overcomincf of hiinlerances men should 
thrice read the Chandi, for propitiating the evil influ- 
ences o* planets five times, for obtaining safety from 
imminent danger seven times, for attaining the merits 
of a Vajapeya sacrifice nine times and so on — 

(28.)— Tub Arati, properly Aratrikam. It means the 
lustration of arms or lights presented on occasions 
of religious ceremonies aa Well as of martial rites. It 
is ])erfoime(l witli lighted lamps, with lighted 
camphor, with white clothes, with flowers, with 
several sacred leaves, with a mirror, with a chauri, 
and with s^everal other things. The great Nirajana, 
which h celebrated in North Western Provirme on 
the occasion of Dasahara is performed on the 19th 
day of Asvina. Tlie Sa^tras enjoin. Then witli the 
mulamantra offer three handsful of flowers, make the 
great nirajana with joyous sound and music, and 
liglit ghi or camphor in good Aratrikm (lamps for 
lustration) with many tapers but uneven in number. 

The Aratrika or the Aruti lamp as it is called is 
ordinarily made of brass. It consisU of a brass 
figure of an angel bolding on her two hands a series 
of five chirags. The body of the angel forms the 
handle with Vhich th® priest holds the article. In 
making the arati the ball in whicdi the idols are 
located is perfumed with exquisite aromatic fragrance 
of incenses of dhuna (resin of Shorca robusta) 
giiggiil and dlinpa. *J’lie Dhupa is a composition 
incense, it consists of guggul, tlu* resin of Balsa>ncden- 
dron Mgalloeha, of saial, the resin of Pinus longifolia, 
wormwood, sandal, myrobalans, shell-lne, Nardosta- 
cbys, jatamansi, and such other aromatic drugs. These 
are pounded together and a paste is made with glii 
and molasses. 

The f)nest having made the achaman purifies the 
lighted Arati lamps and takes the figure uj) in his 
right hand and gracefully moves it round before the 
idol, wliile with his lel’t he rings a hell. The Sastras 



say that the lustration should not consist of less than 
four revolutions before the feet, not less than two 
before the face and nob less than seven before all 
parts of the body, and when it is finished a lamp of 
lighted camphor is taken and the same number of 
curves is described, then the same with a piece of white 
cloth, a flower, a mirror, a chaurl &c. All this while the 
priest ringvS tlie bell, and otlier parties sound the gong, 
a conchsliell and several other instruments. 

In the Durgotsava the Aratrika is generally a well 
shaped small candelabra of silver, bearing several 
lamps : 



xlv 


The arati ia celebrated with great eclat, all the 
membera of the family being aasembled stand in 
regular lines by tiie piers leaving the opening be- 
tween the arches free to the view of the crowd which 
collect in the courtyard, the worship hall where 
the Devi is seated, and in the aisles. Several 
Brahmans are engaged to swing the chauris be- 
fore the goddess, and these generally stand on 
both sides of the goddess. The devotees clapped 
their hands in musical cadence and recite in devo- 
tional tunes prayers in Sanskrit, drums, dhols, and 
dhaks beat in the courtyard while the Nahovat and the 
lloshana-chaukis play at their respective places. 
Three priests perform the Arati with three Sets of Ara- 
trikas and three bells. After the arati is over a cir- 
cumambulation is made and the priests then prostrate 
themselves before the goddess. 

At the time of Arati ceitain musical instruments 
are prohibited to be used in the worship of certain 
gods. Ibe Yogini Tantra says, that in the house of 
Siva cymbals should not bo rung, nor should the 
conchsiiell be blown in the hall of Surya, nor the 
bamboo flute in that of Durga. The Matsya Purana 
adds, avoid the drum in the temple of Brahma, and 
the bell in Jhat pf Lakshmi. The arati should be 
always accompanied with songs and the musio 
of instruments, but where the pooi* worshipper can- 
not afford^'for expensive music, he can substitute the 
bell which is considered the compendium of all music. 

The great arati festival of the Devi is performed on 
the morning of the Dasami when the Devi is prayed 
to retire. The Puja Ratnakara says that the goddess 
is to be respectfully lustrated witl\ figures made of 
pounded rice, with lamps, with the twigs of the religious 
fig tree and other trees, with medicinal drugs and 
balsams &c., accompanied by the blowing of conch- 
shells, the beating of drums, and shouts of victory. 




xlvi 


(20.) Abhivasa literally weans the fumigation 
of a person or god with incenses. It is a peculiar 
rite observed on tlie evening preceding certain cere- 
monies. Tims the bridegroorn^is said to have his 
adhivasa before his marriage. It is something like 
the preparation of tlie person to be worshipped or 
blessed. It is a preliminary to the auspicious cere- 
monies as Sanjama is to Sraddha. Tlie articles wdth 
which adhivasa of Durga is performed are enumerated 
in Note (44.) 


(30 ) SvASTiCA literally means auspicious. Svastica 
is made of dough of rice. It is moulded by Brahman 
ladies and painted yellow. It is supposed to repre- 
sent the generative principle of the deity. It is shaped 
like a triangle. It forms a part of the Sri, a figure 
of which is subjomed ; ^ 



SRI, 


Sri is supposed to represent the mount Mem. It 
is an auspicious article. It is painted yellow, red and 
purple at ports. 


xlvii 


(3l ) The details given in the perrormance of the 
preliminary pujas are daily repeated in practice. Every 
day the usual acharnana. the bhuta and asaua suddhis, 
the nyasas, the pranaj^arna '’and the worship of the 
sun and five other gods are observed. On the saptami 
day the idols are vivified, their life is supposed -to 
continue till the gods represented bv ihe idols are 
requested to retire. One goat '"sacrifice is generally 
offered on the SaptamiTday. 


(32). — The Snana is the solemn anointing of a 
deity with drugs, cosmetics, and waters from vaiious 
tirilias or holy places. The Snana of the Nava- 
patricas (a figure of whi(‘h is given on the cover) is 
observed with some solemnity, for the Sastras say, 
he who anoints tlie Goddess with great eclat 
and pomp attains beatitude. The first article used 
in the bathing of the Goddess is an ointment of 
turmeric and oil. The peo])le of certain parts of Ben- 
gal, specially, those of the eastern districts up to this 
day anoint their body with turmeric and oil before 
they go to bathe. The turmeric is considered useful 
in many respects, firstly because it is supposed to be 
a preventive of attacks of crocodiles, which abound in 
most of ihe rivers of Bengal ; secondly because it is 
a vermifuge ; tliiitlly because it paints the body yellow 
and according to taste tickles the fancy. 

The several attributes named in the text are in* 
voked to anoint the Goddess. Tliia is done nietapoh- 
idcally. The Goddess as it were is blessed with the 
attributes* 

Similarly in anointing, her with infusion of 
flowers she is said to be anointed with the drugs of the 
Asviui Kumaras, the physicians of the Gods, with the 
essential glory of Brahma the Deity, with drugs of 
Sarasvati and with the oi*gan of organs (mind). 



xlviii 


SarasYati is hero meant for the Goddess of the rirer ^ 
of the same name. ' In t'le Rig Veda however Sarasvati 
is described as a great sea, full of all saenBoes, 
beautified with variously formed Bshes, and presides 
over the seas, she is the repository of all drugs and 
jewels, for in the Sastras the sea is said to be jewel- 
wombed. 

Oocoanut water is offered with the nianti*a Hritn 
Phat to the weapons, a veiy proper mantra for cutting 
the fniit with a catan. 

The sahasradhara is an earthen bowl used in bath> 
ing gods. It has at its bottom many small holes 
through which water falls in tbout^and currents like 
those from the rose of a shower-bath. 

Bathing with eight jars of water. The first filled 
with Gangs water is said to be poured by the gods, 
as the Ganga is supposed to be a continuation of the 
Heavenly stream, the Mamlakini. The rain water 
is supposed to be poured by the gods of clouds, as they 
raise water to the cloud« which pour the same on the 
earth by condensing it. The Vidy;Mlharas are supposed 
to pour Sarasvati water, as Sarasvati is also the goddess 
of the Muses. Tndra, the lord of llv» firmament and 
the gods presiding over the ten quart»-rs are said to 
pour sea water as they are the Kkely lords of the high 
sea. 

Tire five tonics are barks of Mimusops elengi, 
Acacia arabica, Sysigium Jambolana,*Zizyphiis jujuba, 
and Sida cordifolia. Tln^se are all medicinal plants, 
and the decoction of these is used as astringent and 
mucilagHnous drinks in dysentery a»id like diseases. 

Kakkol commonly called KanUla or Kankhra in 
Bengal is a small roundish aromatic fruit of Hydralea 
Zeylanica. 


( 33 .) Manx Is a noble afum much used by the 
natives in their curries. It is worshipped in certain 



xlix 


# 

parts of Bengal under tb^e name of Managiri or 
Managosyami, for farther particulars connected with 
trt‘e.wor«ilup see J. A. S. B. Vol XXXIX. part P. 
p2I2ets6q, 


(34,) Thb Hindu Saatras enatnerate seven great 
oce}in*4 encircling the seven great continents into 
which they divide the earth. The oceans are described 
in the Vedas as being raised by the moon, indeed one 
of the names of ocean in Sanskrit (Samudra) is derived 
from Chandra at whose rise it (ocean) heaves up. 
Some however have^ translated the Sanfikrit word 
Samudra into sea, perhaps laying a great stress on the 
last portion of the word Sa-Mudra, thoroughly encom- 
passed by land. 

The gods and the demons are said to have cluirned 
nectar out of the oce m. In the great anointing of the 
Navapatrioa, sea water is used ^cause the sea is the 
receiver of the water of holy rivers and tlterefore 
regarded as a compendium of all tirthas. 


(35.) Accordino to the Sastras the river Ganga 
is said to be* present bx the heavens, in the earth, as 
^ell as in the nether worlds. In the heavens it is 
knowti by the name of Mandakini, which is said to 
have sprung frofti the feet of Vishnu and hence called 
the Vishnu torrent. Jts glory is great, because it 
is the only stieam in all India, which supplies a pure 
and wholesome bevei'age from its source to its fall. 
This river is said to have been brought down to 
the earth by Bhagiratha a prince of the solar race of 
Kshatriyas and the Ganga in the earth therefore is 
called the Bluigirafchi. The Ganga in the nether 
worlds is called Bhogavati from which water was 
raised for Bhisua Deva, tlie Nestor of the Xauiavas, 
in his last moments, by Arjuiia, who pim-ced the 
lower region with an arrow. 




1 


The milky -way in the heavens seemed to have 

*».u^ s S’. 

forth f^m tlm feet of the f<od of day. 
5Se®oiie name is Vishnu, because the milky way 

Kquificatfon ^of^a ““*^^’'1116 mehS 

Vishnu (th , ’^pr w the rays of the sun or 

tshnSn the lijJ-tfonjf ^^^'^ngutrof 

iJ^etVe'u'ledsun^^^^ 

which canie from below. 


f 36 1 Warm water is considered medicinal in bat h- 
• 1 \f for drinking the Sastras enjoin water that 

•l^urf free from bubbles, cold .vud transyarenk llie 
** for bathing Durga should not be too hot nor 

water for bathing g be such as 

too cold. The bastiRS say 

rN'^P^roflmrTm-dsitBhouldbe equal to the 

touched or in other wo ^ 

using hot waL are numerous. The Tait- 
peat^in usi g head of Pravargya mantras 

thelSwiug mantra, which is recited when warm 
lr?tAr is Doured over the body of the yajamana : 

Om mS the wind residing in space bless us may 

SS.SS (*■»•») - »■ 

prosperity &c. ^c. &c. 



li 


(37.) In earlier days there were twck^ modes of 
extracting the j>erfumes of flowers. The one ^was 
by the infusion of flowers in water, and the other 
by boiling the same in water. The former being 
the easier and cheaper of the two was frequently 
resorted to. But in the advaiiced days of Kalidasa the 
extract of flowers was much in Vogue. Kalidasa^pro- 
nounces benediction to his readers at the end of the 
first canto of hi^ poem on the seasons saying, may 
you pass the evening hours of tlie hot season sprink- 
lin^ your person, the fragrant infusion of lotuses 
and tlie ^jss^dccj ^ ..k ike. &c. 

'J'he Asvir Kiimarab are the twin physicians of the 
gods, and they r.n? thVreforce invoked to anoint the 
llevi with drugs and infusions of flowers. Sarasvati 
is the goddess of a river of that name as well as of 
the ocean, and she is therefoi'e invoked to anoint the 
Devi with her marine drugs. 


(38.) five Gabyas or bovine articles so much 

prized in Hindu religij>us ceremonies are tlie cow dung, 
the cow-urine, the milk, the curd, and the clarified 
butter from cow-milk. They are used in anoint- 
ing a Salagraui, in purifying a polluted Vigraha or 
idol, and in expiating certain pollutions. 

Cow-dung is considered a great purifier, and the 
kitclien and the place where the dinner is taken 
are daily washed with cow-dung. Bull-dung however 
is quite useless for such purposes. Cow-urine is also 
a purifier but not quite so, though it is valued for 
its medicinal properties. It contains a good pro- 
portion of ammonia and one or two tea spoonsful are 
often administered in cases of new fevers. 

(39.) Tank water of the text is evidently the water 
of what is called Bandhs in the West Burdwao Di$. 


lii 



tricts. Timks in Lower Bengal are excavated, while the 
Bandhs 01 * tanks, of the Sastras, in which water from 
hills are retained permanently,” are reservoii*s of water 
formed on the slopes of hills by the erection of 
tndands or embankments on tiie sloping sides. The 
water during the rains and even afterwards coming 
down the hills is retained within the enclosure. 

(40.) The goddess is anointed with ten kinds of 
eai*th. This is evidently a symbolical anointing of 
the goddess with meritorious or virtuous actions which 
ai*e said to reside in the earth. 

The eiuiih from the banks of a river is supposed to 
contain the meritorious actions of persons who cross 
it, similarly the earth from the doors of a prosti- 
tute, for in the Sastras it is said that the virtues of 
a person entering a prostitute’s house are deposited 
on the threshold. 

The Taittiriya Aranyaka enjoins the use of earth 
dug up by the tusk of a boar and piled by the ants in 
the construction of the Mahavira pot for the sacrifice 
and the commentator adds that the use of the earth 
dug by the tusk of a boar is typical of the sacrifices 
bearing away the ill-luck of the Yaja;nana in^’the 
same manner the Boar incarnation of Vishnu held 
the earth on its tusk. The earth from ant hills 
similarly typifies the strength of such minute insects. 

{41.) The Bgas are the modes of the Hindus for a 
complete analysis of the same see Sir W. Jones* 
Works Vol. I. p. 428. 


(42.) Lajaca is what we call Khai in Bengali. 
It is snow-white baked paddy. It is considered as a 
light food for the sick^ and being very light in weight 



Uii 


is easily scattered and blown about by the slightest 
puff of wind. It is scattered on occasions of festivity 
and merry making. 

It is an ancient preparation of rice and is mentioned 
in the Vedas as a necessary article in tbo Homa for 
Asvamedha Sacrifice. The ten articles prescribed 
for the Asvamedha are ghi or clarified butter, honey,, 
rice, flattened rice (chipitaka, chire), baked rice (khai), 
powdered barley mixed with clarified butter, fried 
barley-meal, baked barley, masusi and grains* of 
Panicum italicum. 


(43.) On* the fourth (Chaturthi) day the madhii- 
parka, the tilaka, and the collyriuin are dedicated to 
the goddess. I’he madhuparka literally means a con- 
fection of honey. It is a food of the gods. It con- 
sists of honey, ghi, curd and sugar. No worship 

is complete without it, and all the gods are equally 
pleased with it. It is an ancient confection and is 
said to have been invented by Brahma. It is pre- 
sented to the gods in a cup, and in the Durgotaava 1 
the principal idols viz. Ganesa, Kartikeya, Siva, j 
Narayana, ilamachandra, the Asura, the lion, the i 

serpent, the peacock, the mouse, and S.irasvati and j 

Lakshnii are daily Vorshipped with this confection I 

in new bi'azen cups, which are appiopriated by the [ 

officiating priests. The Devi howevei'is piesented with ? 
this delicious confection in a silver cup and the princi- ^ 
pal officiating priest takes it. It is one of the sixteen j 
articles of offering. M.tny are of opinion that it is a 
Tan trie composition, but it can be traced to the age of 
the Aranyaka and the Brahmans of the Vedas, f »r in 
Taittiriya Aranyaka of the Black Yajur Veda, tl;^ 
mantias for preparing the same and offering it to 
Agni are given. Sayanacharya says, honey is mixed 
with curd in the cup and the following mantra is? pro- 
nounced : “ 0 Dharma, this curd mixed with hoii^y 

^ ^ ^ 


liv 




Ac. is thy food, this cup also is full with curd mixed 
with honey. Be thou pleased with this and beinsj pleas- 
ed bestow on us pros)>erity and affluence. O Dharma 
this full cup is thy food. It has been tilled with curd 
mixed with honey. Curd is the best of all edibles in 
taste and flavour. With this tasteful, the first of 
foods, bless us with plenty and success.” 




( 44 .) The Sastras sny that to see the idol is meritori- 
ous but to bow to it is more meritorious than to see it 
and to touch it more than to bow to it, and to 
worship it more than to touch it. But to bathe it 
is more than to touch it and to offer oblations to it 
more than to bathe it, but the most meritorious of 
all i.' to offer the meat of biiftalo and kid as sacrifice. 
The Bhaviahya Purana says, the f^oddess is gratified 
for ten years if the blood of a goat is onco ofiVro.d, 
but that of buffalo pleases her for a hundred years. 
The Kalika Purana says, the goddess is propitiated 
for twelve yeaiv^ by the bh*od of an antelope or of a 
boar. But the Devi Purana says, with the blood 
of an antelope and of a rhinoceros Chandica is 
gratified Ibr 500 years, and with the meat of Kohita 
fish (Pypriiuis rohita) she is gratified for 300 years, 
'i'lio animals fit for sacrifice are the goat, the sheep, 
the buffalo, the rhinoceros, several kinds of deer, 
the tiger, and several kinds of fishes as well as 
the gourd and the sugar-cane, which are considered 
as equivalent to animal sacrifice. I'he animals 
oidinaiily sacrificed, howevei, are the goat, the sheep 
and the buffalo. Some however sacrifice the fishes. 
The goat lor sacrifice should be well formed and 
horned and of uniform black color. 

On the day of Saptami om goat is generally sacri- 
ficed.'' Some do not at all off r any sacrifice on the 
Ashtami ;nost families sacrifice a goat on 

tho ooc^^Jtt bf;4|ie Sandfey^ Puja. The Navami is 





Iv 


the day for abundant sacrifices. The Brahma Vaivarta 
Ptirana says, the goddohS is gratified for twelve 
months with the blood of the iguana, she is gratified 
for twelve years with the blood of the antelope and 
the boar, and for twenty-five years with the blood 
of goats but for a century with the blood of bufialo 
and rhinoceros and she is gratified for ever with the 
blood of a tiger. 

The Tantras quoting the Atharva Veda say that 
the sacrificial animal should be young, free from 
diseases, bearing horns, and other auspicious marks 
on the body, pure, well-formed and fully deve- 
loped. Chandica destroys the children of those who 
ofter too young sacrifices, the patrons of those who 
offer too old sacrifices, the friends of those who offer 
lean saciifiees, the relatives of whose who offer 
gigantic sacrifices, the tenants of those who offer 
mutilated sacrifices, the wives of those who offer 
sacrifices with broljen horns, and the brothers of those 
who offer blind animals, and the sacrifiber himself 
if the head of the sacrifice be party-colored, and again 
the fiiends of the sacrificer if the back be copj>or- 
color(?d and the prosperity of him who offers a tailless 
animal. 

In the earlier days the sacrificial animals were 
selected with much* care. Certain kinds <*f animals 
wei-e considered fit lor sacrifice to certnin gods Thus 
the Taittiriya llrahmann of the Black Yajur Veda en- 
joins the sacrifice of a white goat to Vayu the god of the 
winds, a castrated goat to Prajapati, a black goat with 
a white foot to Vanina, the grease of a sheep to Aditya, 
a black-necked sheep to Agni, a piegnant sheep to 
Indra, a dwarf cow to Vishnu, a drooping horned and 
tbick-h'gged cow to India and Alibra. 

Both the Puranas and the Tantras proliibit the 
sacrifice of female animal. 

The animal should be despatched with one blow of 
a sharp sword struck <m the neck. All sacrifioes of 




animals offered by Hindus are made with a swor(J 
striking on the back of the neck and soveriug the head 
by one stroke, except those offered to Annapurna, 
which are slain with a knife applied to the throat. 
If by any mischance the head of the animal be not 
severed from the body by one stroke the sacrifice is 
considered impure and rejected. Another animal is 
then sacrificed and an expiatory homa is made with 
the flesh of the first rejected animal. Such an acci- 
dent however is considered inauspicious, though in the 
sacrifice of a buffalo no great care is taken for that 
% animal may be despatched with more than one 
blow, the Sastras permit two kinds of sacrifice, the 
one consisting of an animal actually slain and the 
other of an animal nimply corsccrated to the god tmd 
then let loose. The animal is slain only when the 
Sastras require that blood and flesh of the animal 
should be offered, otherwise the sword is just placed 
' on the neck of the animal, which is considered 
as slain by the mere touch of it. Thus when an 
animal is offered to the river Ganga, it is only thrown 
into it. In the North-Western Provinces some cut off 
a bit of the cartilege of the right ear of the animal and 
then set it free. Such an animal is never touched 
by a good Hindu. MaJ^y animals consecrated to the 
gods are let loose without any mutilation* but such 
animals are marked by some distinguishing signs such 
as a collar &c. 

Young calves are branded with the marks of a dis- 
cus at the poles of whose rectitudinally intersecting 
diameters are attached the trident, such calves are 
held sacred and the branding of calves in sacrifices is 
considered meritorious. The Vrshotsarga or the conse- 
cration of a Vrsha or bull is an ancient ceremony, and 
it is held to be specially necessary for the salva- 
tion of the soul of the departed. The Sastras say, 
many sons are desirable, for one of them may visit 
Gaya (to offer the piada or Cfike) tP the manes of the 


Ivii 



departed, or perform the Asvamedha (the horse ' 
sacrifice) or dedicate or consecrate a Nilavrsha a 
blue bull (Nilgao,) (Proc. A. S. B. 1868. p. 235). 
In those days when beef w'as an acceptable food of the 
Hindus the branding of bull with four cows 
and then letting them loose was evidently done 
with a view for the preservation of the species. 
In sacrificing an animal before an idol mipjmsed 
to be eternal, such as the goddess Kali of Kali- 
ghata, no mantias need be repeated, the mere 
slaying of the sacrificial animal before the idol is quite 
sufficient. The meat however is aftei wards cooked and 
then offered to the goddess. 

The buffalo sacrifice should nowhere be made 
without an archana. The preliminaties of a buffalo 
sacrifice are the same as those of tiie goat exeept 
the prayer, which differs. The buffalo sacrifice is 
offered to the Bhairavi manifestation of Sakti in 
the same Way as the Sandhya puja is made of Gha- 
munda manifestation. The lord of buffalo is Yama, 
and it is consecrated with the mantra, Cm aiff you 
bear Devi Ohandica and also contest with her^ ao 
subdue my enemies and bear me happily. You are 
bearer of Yama, you are most noble and imperishable. 
Grant me •life, we|lth and renown, oh Kasara 1 bow 
to you. 

The subjoined is a figure of the sacrificial pillar. 



Iviii 


It is on the ground and the neck of the animal 
is yoked on it.- The Y-shaped post is generally made 
of red sandal wood, and it is securely fixed in the 
courtyard facing the pratima. The sword with which 
the sacrificial animal is despatched is a peculiarly 
formed instrument. The subjoined is a rough sketch 
of a sacrificial sword : 



In the archana of the sacrificial animal a hymn 
from the Vedas is recited in which it is stated that 
the gods were animals. In the Chaturhotra Chiti 
the several limbs of the sacrificial animals are identi- 
fied with several gods. Om the sun is thine eye, Vayu 
thy life, the sky thy back. 

The Khadga or the sacrificial sword is said to have 
been begotten by Brahma from his ^crificial fire. 
Though iron repeatedly occurs in the Vedas, it 
is interesting to note that no iron-sword wasj used 
in ancient days for making sadrifices. A wooden 
sword-like instrument called Sphya is stated to 
have been used for the several Vaidic sacrifices. 

The sastras say. 

Then from the scattered fire, it is said, arose the 
sword, asure like the blue lotus, sharp-teethed, thin- 
waist^, long, not easy of conquest, endlessly bright, 
rustless, sharp, terrible like the destroyer of the 
world. This sword Brahma gave to Budra to des- 
troy the Daityas and the Danavas, Budra again gave 
it to Vishnu to defend religion, Vishnu gave it to 
Mariohi, he to the great Bshis, they to Indra, he to 
the Lokapalas, they to Manu the son of the sun. 


lix 


he to Ikehaku, he to Pnroravas, he Jbo Bhum^arai 
he to Bharat, he to Idavida, he to Dhundhumara, he 
to Kamboja, he to Muchakunda, he to Marut, he to 
Ushinara, he to Bhoja, he t6 Siva, he to Pratardana, 
he to Ashtakar, he to Eshadaava, he to Bharadvaja, he 
to Drona/ he to Krpa, and he to the Pandus.** . 


(45.) The Yoginis are the associate goddes8es«.of 
Bhagavati, they are ten millions in number, but the 
following ai'e the principal sixty-five mentioned in the 
Vrhannandikesvara Parana : 

Narayani, Gauri, Sakambhari, Bhima, Baktadan- 
tica, Bln*amari, Parvati, Durga, Katyayani, Mahade^i, 
Chandaghanta, Mahavidya, Mahatapn, Savitri, Brah- 
mavadini, Bhadrakali, Visalakshi, Rudrani, Krshna, 
Pingala, A gni J vala,Ilaudramukhi, Kalaratri, Tapasvini, 
Meghasvana, Sahasrakshi, Vishnumaya, Jalodari, Ma- 
hodari,M\iktakesi,Ghorarupa,Mahavayu, Sruti, Smrti, 
Dhiti, Tushti, Pushti, Medha, Yidya Lakshmi, 
Sarasvati, Aparna, Am'vica, Yogini, Bakini, 
Sakini, Hakini, Nakini, Lakini, Tridasesvari, Ma- 
hashashthi, Sarvainangala, Lajja, Kausiki, Brah« 
mani, Mahdfevari, Kjuunari, Yaishnavi, Aindri, Nara- 
Binhi, Varahi, Chamunda, Sivaduti, Vishnumaya, 
and Mati’ica. The first 30 are the attributes and 
different names of the goddess Sakti, the next eleven 
are the manifestations of force in the mental world, 
the next seven are the spirits which abide in 
the region of the dead and now and then visit the 
world of the living on sjKJcial errands and the re^ 
maining, the female manifestations of the several 
gods Indra 


(46) A virgin Brahmani as well as a Brah^nani wilh 
are held in great esteem, by the Hindus, and tiiey 



lx 


both worahipped as Prakrti, the female producing agen- 
cy. The Brahmani wife or the Sadhava is worship- 
ped by a Brahmana as well as the Virgin Brahmani 
and the worship is held important in the Diirga puja 
as Durga herself is considered a Virgin (Virgo ?). 
The - Kumari puja is performed after the arati, 
thej forenoon which follows animal sacrifice, and it 
is completed by offering betel-leaves to the brahmani 
girl. The articles ordinarily offered to her are the 
arghya, the padya (water for washing the feet), oil 
and turmeric, j the dliupaincense, the lamp, water 
for bathing, cosmetics, virmilion, alaktaka, a mir- 
ror, and a toilet basket containing [pomade, rib- 
bons, a comb, pins, a necklace, a virmilion paste pot, 
also eatables, vestments, flowei*s and a garland. 


The Matris are Brahmani, Mahesvari Kau 
mari, Vishiiavi, Varahi, Indrani, Jogisvari, Kapala' 
malini, Chainunda, Sri, and Yakshini. 

Brahmani is like Brahma four-fnced, four-armed 
seated on a goose and holding in two hands the 
beads and in the other two tlm Kamandula or 
sacrificial vase. Mahesvari is like Mahesvara, adorn- 
ed^^with braided locks and a helmet, seatdd on a bull 
and bearing a crescent moon on the forehead and hold- 
ing in three hands a human skull, a spear, and a club, 
and blessing with the fourth. Kaumari is like Kumara 
seated on a beautiful |)eacock, dressed in red clothes 
and like him holding in two hands a lance and a spear. 
Vaishnavi is like Vishnu .seated on Garuda (the bird 
god) four-armed, and holding in three hands a discus, 
a conchshell, and a club and blessing with the fourth. 
Varahi is seated on a buffiilo, she too is like Varuha 
holding a belJ, a chauri, a mace and a discus, she is 
the destroyer of the prince of the Danavas. Indrani is 
like India holding the thunderbolt, a spear, abd a 
club. The goddess is seated on an elephant and 


Ixi 


covered with many eyes. Her complexion is that of 
molten ^old and she is adorned with ornaments of all 
descriptions. Yogisvari holds a sharp sWord, she is long- 
tongued and her locks are erect : she bears a bone 
in her hand and has a fierce look from a terrible set 
of teeth, she is lean-stomached. Kapalamalini is 
adorned with a wreath of human skulls, she holds in 
her left hand a skull filled with fiesh and blood 
and in her right her own locks with k weapon. 
She is seated on a vulture or a riiven, she is . 
stomachless, and fierce-faced and three-eyed. Oha- 
muuda holds a bell and elephant skin, the four 
quarters of the globe are her clothes, she is seated 
on an ass, and she is skuH- wreathed, her ornaments 
consist of deep red flowers and she is decorated with 
a flag, Sri is young ; her checks are "round and 
full, her lips are tinged with red, and her eye- 
brows curved, her breast high and compact, her ear 
ornamented witli jewelled rings, her face is rounded, 
and her head is covered with beautiful locks of hair, 
her hands holding lotus flower and the svastica, 
and her body protected by a waistcoat, her bosom 
adorned with necklaces, her arms are like the round 
and tapering body of the snake, she is dressed in 
beautiful clothes and sun'oundod by lovely looking 
girls, busily engaged'in fanning her with cbauris, she 
is seated on a lotus, she is bathed by elephants with 
many kinds of vessels. Yakshini is suriounded by 
Siddhas and Asuras, in the praying mood, with ghatas 
filled with water on her sides and seated on a chair on 
the step of which rest gods, Danavas and Nagas, 

The Matris otherwise denominated Dliatris or nui^es 
of the human frame, agents by means of which food is 
converted into force, are personified Karanas or organs 
of the body, represented by the letters of the alphabet, 
which on account of their symbolical character are 
sometimes regarded as Matiis, prototypes being taken 
for flieir archetype. Ideas \eing expressed by wo^^ 

u 



and wojd» being indicated by sounds, the sound is re 
garded to be the essence of thought As the letters of 
the alphabet rejjresent the sounds, they are regarded by 
a s^ philosophers as the Matris or universal gena- 
tri^s. 





Tlie Matris according to the Markandeya Purana are 
fetuale personifications of the energies of the gods 
Brahma, Tishnu, Mahesa, Indra, Kumara &c., and 
are consequently denominated Brahniani, Vaishnavi 
dec., who joined with the increate energy of the Devi 
in her war with the Daityas, who durst invade the 
dominion of heaven and defy Brahma the first-born 
progeny of Narayana, The Varaha Purana gives 
an interesting account of the genesis of the Matris 
from Divine energies for the purpose of vanquishing 
the numerous hosts of Dragons, which incessantly 
sprang from every drop of blood spilt from the body 
of the demon Andhaka (Darkness) whom Siva killed 
with his trident. The Baktavyas or blood-springing 
demons of the Hindus have their equivalents in teeth- 
springing demons of Oadmus on the shores of 
Greece. The philosophy of this worship seems 
to be the adoration of the Energy, which reduced 
the brute sounds of primitive man to the speak- 
ing language of man as a thinking animal. The 
Matris are divided into ihi*ee* classes* of Antar, 
Vahya and Sanhara Matris L e, internal, external 
and destructive or contracting. The Antarmatris 
are represented in a metaphysical narrative of the 
above-^natned Purana as allegorical prosopppoea of the 
eight principal passions or ^condary powers or princi- 
ples or motives of action of ethical writers, originating 
ftrom the energies ( ex^rgmia) of superior powers and 
faculties and giving a continuous impetus to humane 
activity. They ai'e eight in number, ax^d are reckoned 
in the following order : — 

1st.— Yogesvari the goddess of concupiscence, cohabi* 
tiveness, formed of a flame? issuing fiDm the breifit of 
Siva (Jove). 2ad Budrahi, Pury springing fi'om Rudm 



Ixiii 


(rage) or Mahesvara the great Osiris, 3rd Vaishnavi 
the goddess of vassalage, cupidity and covetousness, 
arising from Vishnu. 4th Brahmani representative of 
mada (madness) another name for pride, proceeding from 
Brahman, the god of greatness. 5tli Kaumari, Virgi- 
nity, ignorance and nudity, primitivenees and the sus- 
taiuer of the Big Veda, female form of combat iveness 
otherwise called ignorance, derived from Kumara the 
god of youth and valour. 6 th Indrani, representation 
of envy springing from Indra the god of ambition. 
7th Yami, female form of malice, sprung yama the re- 
gent of death. 8 th Varahi the goddess of calumny, 
proceeding from Varaha incarnation of the gory boar. 

The Matricas reside in conjunction with their male 
agents in the system of the six spheres and the two 
higher regions of the human body enumerated in 
Shat-chakra, Vide Bhutasuddhi. 

The fifty letters of the Hindu alphabet represent as 
many deities residing in various interior parts of the 
body. Their local relations and particular functions 
are summed up in the eight spheres mentioned in Note 
20. For further particulars see the Ekaksliari Kosha 
and the Tantras. 

According to another authority there are sixteen 
Matris, whi^i are difl^grent attributes, corporeal and in- 
tellectual, deemed necessary for the integrity of the body 
and soul. These are Gauri (Brigetta), Sachi (Kabha- 
rina), Padma (Nymphoea), Medha (Memoria), Savitri 
(Eleanora), Vijaya (Nicoloca), Jaya (Victoria), Deva- 
sena (Bellona), Svaha, Svadha, Santi (Uosamunda), 
pQshti (Rebecca), Dlirti (Patieutia),Tushti (Beatrix), 
Atmadevata and Kuladevata. 


(48.) The Nayikas are attendant energies of Durga 
Sakti. They are eight in number and appear to be 
verbal modifications of the manifestation of Chanda. 
They are thus worshipped oiajihe Ashtami and Navami 
clays in the mystic circular lotus-formed 5 antra (see 
Note 56) ; “ Om you are most respected and you defeat ^ 




every body* you reside like a bird, in the forelock, in ' 
«paee, and in tlie world, do you descent on this circle’* 
Then follows the worship, of each of the Nayikas. 

I. Urgrachanda (Violent Ciianda) is invoked and wor- 
shipped on the eastern petal of the lotus ; Hrim Srim 
to Urgrachanda. She is described as red coloured, 
sixteen armed, decorated with many ornaments, bearing 
wonderful garlands and dressed in variegated clothes 
and holding many weapons in her hands. Otn obei- 
sance to Ugrachanda, the destroyer of the demon 
Chanda. Do } ou bless us in the form of Chanda 0 Devi. 

II. Prachanda is invoked on the south-eastern petal 
of the lotus. She is saffron coloured and fourteen- 
armed variously ornamented and armed witlj several 
weapons. Cm Prachanda ! Do you always bless us with 
children and preside over the Prachandaganas &c. 

III. Chandogra (Chanda the Violent) is said to be 
black coloured and twelve armed residing in the 
southern petal of the lotus. Oin you are tlie sustaineu 
of all existences and the defender of all beings &c., 
Chandogra has the particle Ugra (violvnt) placed 
after the name, IV. Chandanayika (emphatically the 
Kayika or Sakti of Chanda) is invoked on the south- 
western petal of the lotus. She is described as blue 
coloured, sixteen-armed and bolding a skull, a shield, 
a bell, a mirror, a bow, a flag, a noose, a spear, a club, 
a lance, a thunderbolt, a sword, a goad, an arrow, a 
discus and a javelin. V. Chuuda is invoked on the 
western petal of the lotus. She is said to be white 
coloured and eight armed. VI. Ch and a vati pertaining 
to Chanda is invoked on the north-western petal of 
the lotus. She is brown coloured and six-armed. 
VII. Chandarupa (Chanda-fortm d) is invoked on 
the northern petal of the lotus. She is red coloured 
and four-arjned. VI II. Atitdiandika (great Chaudi) is 
invoked on the north-easteyn petal of the lotus. She 
is black coloured and fou|^;arin('d, bearing a conchsheil, 
a discus, a mace and a lotus flower. Budrachanda is 

, invoked in the pericarp. 



Ixv 


The above are the Najikas of Sakti but there are 
according to the Snstras Nayikas or female attributee 
of nine other gods. 


(40.) Thd Vatukas are infantine manifestations ' 
Siva and as such are not quite so ferocious as the 
Budras and the Bhairavas. Yatuka literally means a 
boy. The Vatukas are therefore young manifestations 
of the several gods, thus vve have Brahmaniputra the 
sou of Brahmani, Mahesvariputra the son of Mahesvari 
Ac. Besides these there are Vatukas wiio are sons of 
Dakinis, Bakin is, Lakinis, ^akinis, Sakiuis, Hakinis, 
and Malinis. Their form is said to be three-fold ac- 
cording to the class of worshippers. They are mild- 
forrned for the sattika (sincere, spontaneous or secular) 
worshippers, less mild-formcd, the Bajasa (showy 
ostentatious, pure, civil or political) for the Bajasa wor- 
shipper and awfully terrific for the Tarnasa (perverted 
ignorant, demoniac or diabolical) worshippers. 


(60.) Pitlia literally means a seat, a carpet, and 
as the Sastras enumerate seats of certain metals, wood 
and crysialft as auspicious for certain ceremonies we 
have silver seats, gold seats, crystal seats, jewelled seats 
&o. The seat of Durga being the back of the lion stand- 
ing on a jewelled platform, in the Pitlia Nyasa therefore 
the jewelled seat is said to have claw or teetli as hard as 
the thunderbolt. But according to the Sastras, Pithaa 
are holy places where the several parts of the corpse 
of Sati,,the daughter of Daksha and wife of Siva, se- 
vered by Vishnu with his discus, Itad fallen. They are 
fifty-one in number. The Kalighata and the Kamakliya 
Pithas are much respected by the Pliudus of Bengal. 


(61.) TnriB titular deities are numerous. Annapurna 
and Visalakshi are iu Benares, Lingadhariui in Nai- 



Ixvi 



miaha, Lalita in Prajaga (Allahabad)^ Gandhesvari 
in Gandbamadana hill, Eukshmini in Dvaraka, Ha- 
dhioa in Vrndavana, Kehemankari in the Madhya- 
desa (central provinces), Durga in Jambu Dvipa, &c. 
Thej are manifestations of Sakti and some of them 
are also Fit ha deities. 


(52.) Tjid Saktis alluded to here are different from 
the other manifestations of force or energy. They 
are three in number, Victoria, Berenice, and Omnia. 
These are the Saktis or attributes of Durga wlio is 
represented as destroying the demon. J. A. S B. Vol. 
XXXIX. part I, p. 201. 


(53.) The weapons of Durga are each separately 
invoked and worshipped. The weapons have been dei- 
fied and adoration is paid to them in the following 
manner. 

1. Khadga, the sword. (Qladius,) Om to Isa ! 
thou art chastiser sharp-edged, invincible, producer 
of fortune, victorious, and the defender of the faith, 
I bow to thee. 

The text has Srigarbha for the ‘ producer of for- 
tune.* Srigarbha is a compound word, *Sri means 
prosperity and garblia womb, i. <?., one whose womb 
contains Sri or prosperity. Is it because the sword is 
the genetrix of fortune or wealth as steel is said to 
be the acquirer of gold,*’or because the curve of the 

sacrificial sword is like the vowel sign of ^ in Si ? 


i 


Mi 


2. — Om Trident tri-regionis-bonefactor ! thou art the 
destroyer of all our foes, give us thy blessing. 

3. — Om Discus, thou art a form of Vishnu ever re- 
siding in Vishnu’s palm as well as in that of Devi, 
obeisance to thee oh good-looking circus ! 

4. — Om Arrow, thou j/ct the best of all missiles 
and the subduer of therdemoniac forces, defend us 

^from all quarters, obeisance to thoe. % 


5. — Om Sakti(javdin) the weapon of the^goda attd 

specially of Itotikeya protect us everywhere in thy 
miasite form. * 

6. — ‘Om'Khetaka in thy oluViike form destroy tho 
enemy ; located in Devi’s palms always protect us. 

7. — Om Bow propeller of great weapons, and des- 
troyer of the enemies of gods, defend us everywhere 
and continue to be a bestower of blessing on us. 

8. — Om Serpentine-noose, venomous and full of 
poison, ever unbearable to thine enemy, obeisance ,to 
thee. 



9. — Om Goad, governor of elephants, for tbe defence 
of the worlds thou art placed in Parvati’s palm. 

Om Shield oppose* the glory of the enemy in 
battle and defend me, for I am thy protege, obeisance 
to the hide-bodied. * 


10. — Om the Bell, thou depressest the valour of 
the enemy by tho world- w ide ring, purify us for ever 
from our itiiquities. 

Om Axe victorious over the enemy of the gods, I boW 
to thee the aunihilator of our adversaries. 


(5 If) The Kshetrapalas are as the name implies 
lords of tlifS field, ^fhey are said to preside over the 
different parts of a cultivated field, and as such they 
are worshipped with Indra and other gods* lathe 
Panchatantra the serpent is described to he one of the 
lords of the field as are tbe rats and other animals 
which obstruct the growth of paddy. In tbe Tantras 
however the Kshetrapalas are the masculine attendants 
of the Matrikas, and they are therefore as many in 
number as there are letters of the alphabet, Vide ISois * 

47. Tha letter Kshetrapalas (Lares?) appear to hav^ 
been derived from kshetjfa the womb, aikd hence their 
relation with the Matrikas with whom they are wo^ 
shipped in the aocouebment room*^ Petronius sayiif 
** the youth having entered into Trimalcicn^s Bear ? 
flueting-Hall, clad in ivhite Tanicks, placed the 





Ixviii 



gods Lare^ upop the table adorned with BwUcb.*’ 
The Matrikas are fifty in number, but as the last 
letter np of the alphabet stands for the collective 
kshetrapalas, there are left only forty-nine letters to 
be {^resided over by them. The initials of the names 
of the kshetrapalas are formed by each letter of the 
alphabet, thus we have Ajara, Apakumbha, Indra- 
stuti, Idachara, tfktasanjna, tTnmada, llshisudana, 
Bmukta, Lptakesa, Lpaka, Ekadanshtraka, Ajravata, 
Oghavandho, Aushadhisa, Anana, Astravara, Kavala, 
Kharukhanala, Gamukh 3 ’^a, Ohantada <&c. &e. 

In the Durgotsava eight Kshetrapalas are invoked, 
they are evidently of the Tantric group i. e. titular 
deities of the field. 


(55.) Thb Dikpalas are lords of the eight points of 
the^compasB and of the upper and lower regions. They 
are the well known gods Siva, Surya, Indra, Agni <fec , 
but they are worshipped as Dikpalas inasmuch as tlmy 
are located in the points above jnentioned. Indra, the 
-Sun, the Phases of the Moon, the Asterism, the Con- 
junctions, and the Karanas preside over the east ; 
Agni, Hari, Sukra (Venus), Ganesa over the south 
east ; Rahu and Ketu (the nodes) over ^lie south ; 
the cruel Kshetrapala over the sbutli-west ; Varuna, 
Garuda and the Rslns over the west ; the Vasus, Cupid, 
the Seasons, Vayu and the Moon over the north-west : 
Kuvera, the Hills, the Earth and the Learned over the 
north ; and Isana and the Gurus over the north-east. 



(56.) Saktatobhadra is a symmetrical figure. 
It is described with coloured powders. It consists 
of a square in the geometrical centre of which is 
drawn eight-petalled white lotus, the interstices be- 
tween the petals being painted black. The peri- 
carp is marked yellow, and J^Ue anthers are distin- 
guished by alternate streaks of red, black and yellow, 



hix 





This lotus is enclosed in a black oircleduterrupted by 
a band of red which forms the opening of the circle* 

The circle is encompassed by a yellow squarci which 
is again enclosed in a larger red square. In the 
same line of the opening of the circle is farmed a 
white band friezod yellow, connecting the small with 
the large square. Tliis last square again is enclosed 
in three square zones of white, red and black color 
from wBibin outwards. The opening of the second 
squai^ from the centre is continued by a white band 
to the extremity. i 

The second square is variegated by red and white 
bands and the outer square by red, yellow and black, 
the last being placed in the corners and one white 
band in the middle of each side* 



(57). On the day of Navami after the sacrifice 
and Uoma the priests are presented with their Dak- 
shina or honourarium and the festival is considered at 
an end, and the gods are requested to depart;. On the 
morning of Dasami, before the immersion in wateri 
takes place the goddess is said to reside in the heaps of 
flowers which have been offered to the Devi and which 
lie near th^ Ghata. The Goddess who is supposed to 
le^ideinthe NirmSlya or offals is said to be Olian- 
dahni or a low caste Goddess, and therefore the food 
offered to her is coarse and rude lilid consists of 
flattened rice, confection of baked rice, and of the 
stalks of Oolocasia antiquoruhi. 



(58). Thb auspicious articles are Istly a broad 
dish called a Yaranadala in which the following 
things are displayed, viz., clay, sandal wood, a pebble, 
paddy, duryagrass, flowers, fruits, curd, ghi, virnii- 
lion, a conohshell, collyriam, gorochana, mustard, 
gold, silver, copper, a ohauri, a mirror, a lamp, and 
turmeric, 2ndly a wicker hgjjildQg fan on which are 









painted earthen pot« with lids and 
ttoe aad ^Niried ealoured yellov*? with turmeric, the 
fan Mttf oo^ered with a red piece ef eiUi:» 8rdly the 

SHi Smtica described above, 4thly a Ghata 

fitted V^ter, These aie used in performing a 

aarana adhivasa of an idol and a bridegroom. Pots 

fi%d with water, plantain trees, twigs of mango 
gad l^8<l4(a, and wreaths made of mango leaves, asoka 
|md note ito<, are placed at the entrance of Jbhi) hall of 
j^orship* f 


a 


. Hh 

(59,) ConacotAS Indio a and the brahman! kite 
are let loose on the occasion of depositing the pia- 
tima in Water. The obsei vance of such auguries is 
not?)«peculiar to Duigotsava. The Sastras say that if 
one sees a corpse, a jackal and a ful-pot to the left, 
and a oow, a deer and a brahman to the right at his 
exit from home on some buMness eirand hw journey 
is attended with success Again, if one sees or re- 
OoUeetS Or repeats the names of the following viz a 
sow With her calf, a bull, an elephant, a horse, lighted 
fire on the right side, a handsome woman, a gailand 
^ finwers^ apiince, a prostitute, a flag, fresh meat, 
^hi, our4 honey, svivor, or white paddy Jio attains 
journey. ^ 





U287